Dévasté à la fin, tu veux quand on va laisser aller!
你到底還想蹂躪我到何時才會放手而去!
Dévasté à la fin, tu veux quand on va laisser aller!
你到底還想蹂躪我到何時才會放手而去!
Mostar est encore une ville tragiquement dévastée.
莫斯塔爾仍是一個悲慘四分五裂城市。
Des familles et des communautés entières ont été dévastées.
完完整整家庭和社區(qū)被。
Après 23?ans de conflit, l'économie de l'Afghanistan était dévastée.
二十三年沖突掉了阿富汗經濟。
Ces terres agricoles dévastées avaient été laissées à l'abandon pendant six ans.
那里是遭受嚴重破農場土地,已有6年沒有開放,正在由婦女進行清理,因為所有男人都被打死了。
Sur le plan politique, l'Afrique est dévastée par la mort prématurée des dirigeants.
在政治上摧跨是因為干練人們正英年早逝。
Isra?l, la puissance occupante, a laissé derrière lui la bande de Gaza complètement dévastée.
占國以色列使得加沙地帶遭徹底破。
La Yougoslavie autrefois prospère a été dévastée et a disparu de la carte de l'Europe.
一度繁榮南斯拉夫,現在已經面目全非,從歐洲地圖上消失。
La violence et la mort continuent de dévaster le Moyen-Orient.
暴力和死亡繼續(xù)在中東肆虐。
Les institutions et l'infrastructure dont il a hérité sont dévastées.
這個政府當初接過來是千瘡百孔機構和基礎設施。
La Géorgie est occupée par des forces militaires russes, déterminées à dévaster mon pays.
格魯吉亞被俄羅斯軍隊占,這些部隊存心摧我國。
Aider à la reconstruction d'une société dévastée par la guerre exige une stratégie globale.
協助重建戰(zhàn)患社會需要制定綜合戰(zhàn)略。
Dans nos petites ?les, les catastrophes naturelles sont capables de dévaster le pays tout entier.
在我們這些小島嶼上,自然災害可能給整個國家?guī)?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/w50ipOOOyNayvLnrVUFddAGCsN4=.png">頂之災。
La violence continue de dévaster la vie d'un trop grand nombre de personnes à Mogadishu.
在摩加迪沙,暴力事件繼續(xù)妨害無數人生活。
L'équipement de base et les habitations ont subi de graves dommages et l'économie est dévastée.
重要基礎設施、居民住房和經濟遭受到嚴重破。
Imaginons l'immense dévaste qui en aurait résulté si tel n'avait pas été le cas.
設想一下,如果不是常規(guī)武器襲擊,造成破該有多大。
Si ce commerce n'est pas surveillé et contr?lé, il risque de dévaster l'environnement du sud de la Somalie.
這項貿易如果不受監(jiān)測和控制,有可能索馬里南部地區(qū)環(huán)境。
Nous devons agir avec intelligence, prudence et fermeté pour éviter que de nouvelles guerres fratricides ne dévastent le monde.
我們必須采取明智、謹慎和堅決行動,確保新骨肉相殘戰(zhàn)爭不再危害世界。
Nous sommes de tout c?ur avec eux pendant cette période difficile de reconstruction des logements et des zones dévastées.
在他們重建家園和被破地區(qū)艱難時刻,我們對他們表示聲援。
On continue de rechercher des fonds pour financer la réparation de la partie de la centrale dévastée par l'incendie.
仍在為電站遭火災損那一部分維修籌措資金。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com