Je vais vous faire entendre un autre enregistrement.
請讓我為你們再放一段磁帶。
s'entendre: composer, fraterniser, s'allier, s'arranger, se comprendre, s'accorder, sympathiser, s'organiser, se coaliser, se concerter,
s'entendre: se chamailler, se détester, se disputer, se quereller, se partager, se contredire, se ha?r
défendre, défendu, ignorer, interdire, méconna?tre, refuser, se désintéresser, étouffer, ignoré, interdit, méconnu, refusé,Je vais vous faire entendre un autre enregistrement.
請讓我為你們再放一段磁帶。
Aider les femmes à se faire entendre des décideurs.
讓婦女在決策進程中擁有發(fā)言權(quán)。
Il serait bon de savoir comment l'ONUDI entend y participer.
他想知道工發(fā)組織可采取何種參與方式。
L'occasion de se faire entendre doit être un droit.
有這樣一機會發(fā)表意見應(yīng)當是一項權(quán)利。
Il est donc urgent de s'entendre sur des mesures multilatérales.
在這方面,迫切需要采取協(xié)調(diào)一致的多邊行動。
Il considère que la Commission entend faire droit à ces demandes.
他認為委員會希望同意那些請求。
Elle se demande comment le Gouvernement entend traiter ces deux aspects.
她想知道政府打算如何解決這一問題。
Lorsque la HALDE demande à être entendue, cette audition est de droit.
當反對歧視促進平等最高委員會要求取陳述時,這種取陳述具有法律效力。
Ce sont ces tribunaux qui entendent et jugent la plupart des causes.
在地方法院審理和判決的案件最多。
Soyez assurés que la Roumanie entend contribuer activement au succès de cette réunion.
我向你保證,羅馬尼亞愿意積極地為會議取得圓滿成功作貢獻。
Actuellement, il?s'agit de s'entendre sur un programme de travail.
目前,裁談會的工作是拿工作計劃。
Je voudrais savoir si l'Assemblée entend accepter la proposition de l'Ukraine.
我要問,大會是否愿意接受烏克蘭的議案?
Les parents sont libres de se répartir ce congé comme ils l'entendent.
父母雙方可自行決定他們之間將如何分開使用這些假期。
La communauté internationale doit adopter les mesures appropriées pour faire entendre raison à Isra?l.
國際社會應(yīng)該采取適當?shù)姆椒?,以便以色?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/@@J7j9RtUsw8n4D2FOswWi2xf3AA=.png">從勸告。
Veuillez indiquer comment l'état partie entend remédier à cette situation plus en profondeur.
請說明,締約國打算怎樣進一步處理這問題。
S'ils ne parviennent pas à s'entendre, le différend est renvoyé au Conseil.
不能達成協(xié)議的,爭議應(yīng)提交理事會審議。
Le Rapporteur spécial a confirmé qu'il entendait approfondir la question de l'intention.
特別報告員證實,他打算進一步探討意圖問題。
Elle croit comprendre que la Commission entend l'adopter sans le mettre aux voix.
他認為,委員會希望不經(jīng)表決通過該決議草案。
La Chambre d'appel siège au nombre de cinq juges pour entendre un appel.
訴分庭由5名法官對每項訴進行審理。
Elle voudrait savoir si le Gouvernement entend prendre des mesures pour aider ces filles.
她詢問馬里政府是否計劃采取步驟來幫助這些姑娘。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com