轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

évanouir

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

évanouir TEF/TCF

音標:[evanwir]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 évanouir 的動詞變位

s'évanouir v. pr.
1. 消失, 消逝, 消散:
Le bruit de ses pas s'évanouit. 他腳步聲消失。
Les ombres s'évanouissent au lever du soleil 陰影隨著日而消散


2. 失去知覺, 昏厥, 昏倒:
s'évanouir d'émotion 激得昏過去
Il s'évanouit de douleur. 他痛得昏過去。



常見用法
elle s'est évanouie en apprenant la nouvelle聽到這個消息她昏過去

助記:
é+van空+ou+ir詞后綴

詞根:
vac(u), van, vast, vid 空

聯(lián)想:
  • coma   n.m. 昏迷

近義詞:
dispara?tre,  envoler,  mourir,  trouver,  fondre,  défaillir,  se pamer,  tomber dans les pommes,  se trouver mal,  se dissiper,  effacer,  enfuir,  évaporer,  passer,  se perdre,  écouler,  amenuiser,  pamer,  expirer,  cesser
聯(lián)想詞
effondrer壓坍,使倒塌;dispara?tre消失;envoler飛起來;étouffer使窒息;éloigner使離開,移開;éclater爆裂,爆炸;surgir突然;rena?tre再生,復活;ressentir感覺,感到,覺得;inquiéter使不安,使擔心;apercevoir覺察,識別;

Ceux-ci risquent malheureusement de s'évanouir avec la reprise du cycle de la violence.

不幸是,暴力循環(huán)恢復,使這些希望受到威脅。

Mes dernières illusions se sont évanouies.

我最后幻想。

Nous ne devons pas laisser s'évanouir les espoirs de tout un peuple.

我們絕不能讓一個國家全體人民失望。

L'euphorie qui avait salué la fin de la guerre froide au regard du désarmement s'est évanouie depuis longtemps déjà.

冷戰(zhàn)結(jié)束之初人們在裁軍方面欣喜之情早已消退。

Un élan humanitaire est en quelque sorte apparu, et nous ne devons pas le laisser s'évanouir.

在人們可以感受到存在著某種人道主義契機,我們不應該讓這種契機偷偷溜走。

Le noble effort du Président Ketumile Masire ne doit pas s'évanouir faute de soutien ou d'assistance.

不應讓馬西雷總統(tǒng)崇高努力由于缺乏支持或援助而失敗。

Les promesses du Gouvernement de fournir une aide économique aux administrateurs des zones de cessez-le-feu se sont évanouies.

政府為那些實施停火地區(qū)提供經(jīng)濟援助承諾未得到兌。

Il nous appartient de ne pas laisser s'évanouir de nouveau l'espoir de voir progresser la question du désarmement nucléaire.

我們不應允許重振核裁軍問題新希望再次破。

Je le perdis de vue derrière un groupe de cheminées, mais il réapparut bient?t, pour s’évanouir à nouveau de l’autre c?té.

在經(jīng)過一段煙鹵時候我看不到他,不過很快他就再次。

Elles se seraient évanouies sous le poids excessif des charges qui leur étaient imposées et auraient été abandonnées dans la jungle.

據(jù)說,她們由于被迫搬運過重物資而失去知覺,被遺棄在叢林當中。

Cependant, la communauté internationale ne peut pas se permettre de voir tant les efforts que les réalisations de la décennie passée s'évanouir.

然而,國際社會不能讓過去十年這些努力和成就消失。

Il appartient à toutes les personnes concernées de reconna?tre que tout espoir de paix est sur le point de s'évanouir, ce qui est dangereux.

所有有關(guān)方面都有義務承認這一危險事實,即實際上任何實和平希望都處在消失邊緣。

Les séparations dictées par le temps et la distance se sont évanouies et le monde partage aujourd'hui toutes choses, qu'elles soient bonnes ou mauvaises.

時間和距離所造成分離已經(jīng)消,世界在分享所有好壞事物。

Malgré des recherches guidées par un hélicoptère, ils réussirent à s'évanouir dans la nature, à l'exception de l'un d'eux, décédé, et d'un autre fait prisonnier.

盡管在一架直升飛機指揮下進行搜索,襲擊者還是設(shè)法逃離場,只有一人被打死,一人被活捉。

Les Palestiniens ont commencé à craindre que le rêve de la création d'un état palestinien risque de s'évanouir.

巴勒斯坦人開始擔心,他們建國夢想正逐步遠離他們。

Nous nous réunissons alors que l'espoir d'un règlement pacifique de la question iraquienne est sur le point de s'évanouir.

我們正在開會,是因為和平解決伊拉克問題希望即將破。

à moins de vaincre la pauvreté et le désespoir généralisé qu'elle induit, surtout parmi les jeunes, nos chances de déraciner le terrorisme international risquent bien de s'évanouir.

除非我們消除貧困及其造成大眾絕望和無望感,特別是年輕人中間這種絕望和無望,我們根除國際恐怖主義愿望可能是徒勞。

Si nous donnons l'impression que nous ne sommes pas en mesure d'apporter de l'aide actuellement, cet espoir pourrait s'évanouir, ce que je ne souhaite pas voir arriver.

如果我們使人覺得,我們在不能提供幫助,以及希望可能消失,我不希望看到這種事情發(fā)生。

Dans de telles situations, les incitations à faire la paix ou même à gagner le conflit peuvent s'évanouir, pour être facilement remplacées par les nouvelles possibilités offertes par l'économie de guerre.

在這種情況下,和平甚或在沖突中取勝因可能不復存在,而是輕易讓位于戰(zhàn)爭經(jīng)濟所帶來新機會。

Elle n'eut pas plus t?t pris le fuseau, que comme elle était fort vive, un peu étourdie, et que d'ailleurs l'arrêt des fées l'ordonnait ainsi, elle s'en per?a la main, et tomba évanouie.

因為公主作太快,再加上粗心大意,更由于仙女注定遭遇,所以,她剛剛拿起紗綻,手指就被刺破,于是便倒下昏迷不醒。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 évanouir 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。