Il serait na?f de croire que l'on peut provoquer un essor des investissements simplement en abaissant les obstacles susmentionnés.
期望僅僅通過減少上述障礙就可以形成一個(gè)投資熱潮,似乎過于天真。
Il serait na?f de croire que l'on peut provoquer un essor des investissements simplement en abaissant les obstacles susmentionnés.
期望僅僅通過減少上述障礙就可以形成一個(gè)投資熱潮,似乎過于天真。
Cela favorise la propension à les utiliser, avec une supposée réduction d'effets collatéraux, abaissant ainsi le seuil nucléaire.
這加強(qiáng)了在附帶損害減小的情況下使這些武器的傾向,從而降了核檻。
Il serait possible d'augmenter le montant des transferts en augmentant le taux d'imposition moyen, par exemple en abaissant les seuils d'imposition.
可以通過提高平均稅率的辦法,例如通過降檻,來增加轉(zhuǎn)移支付。
De telles lois procurent également des avantages aux consommateurs en abaissant le co?t des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation.
此種法律還降貨物和服務(wù)的價(jià)格,使獲得消信貸更加方便,從而給消者帶來惠益。
La réforme du secteur des transports est un processus long et complexe mais elle peut améliorer la compétitivité du commerce extérieur en abaissant le co?t des transports.
運(yùn)輸部改革既漫長又復(fù)雜,但減少運(yùn)輸成本,從而提高對外貿(mào)易競爭力。
La mauvaise santé génère la pauvreté en détruisant les moyens de subsistance, en?diminuant la productivité des travailleurs, en abaissant les niveaux d'instruction et en limitant les possibilités.
健康不良會(huì)毀掉生計(jì),降工人的生產(chǎn)力,使教育成果下降,機(jī)會(huì)受到限制,因而造成貧困。
L'atténuation tend à minimaliser l'ampleur du réchauffement de la planète en abaissant les niveaux d'émissions et en stabilisant les concentrations de gaz à effet de serre dans l'atmosphère.
緩解是要通過降溫室氣體排放水平和穩(wěn)定其在大氣中的濃度,盡量減小全球變暖的程度。
Les entreprises pharmaceutiques géantes peuvent et doivent aussi jouer un r?le en abaissant le prix ou en autorisant des accords de licence obligatoires visant ces médicaments sauveurs de vie.
各大制藥同樣也可以而且應(yīng)該降價(jià)格或?qū)@些救生藥品實(shí)行強(qiáng)制特許制度,從而發(fā)揮它們的作。
De telles lois procurent également des avantages aux consommateurs en abaissant le co?t des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation bon marché.
此種法律還降貨物和服務(wù)的價(jià)格,使獲得消信貸更加方便,從而給消者帶來惠益。
Ces initiatives ont aidé à mettre en place un programme d'auto-assistance durable au sein de la communauté locale en augmentant les capacités de l'offre et en abaissant les co?ts.
通過提高供應(yīng)力和降成本,這些舉措有助于在當(dāng)?shù)厣鐓^(qū)制定一個(gè)可持續(xù)的自助計(jì)劃。
De telles lois peuvent également procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le co?t des biens et des services et en encourageant l'offre de crédit à la consommation bon marché.
此種法規(guī)給消者帶來的惠益還包括降貨物和服務(wù)的成本,促進(jìn)提供的消信貸。
Un tel régime peut aussi procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le co?t des biens et des services et en encourageant l'offre de crédit à la consommation bon marché.
此種制度還可為消者帶來各種好處,因?yàn)樗鼤?huì)降貨物和服務(wù)的成本,鼓勵(lì)提供成本的消者信貸。
De telles lois peuvent également procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le co?t des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation bon marché.
此種法規(guī)還給消者帶來惠益,包括降貨物和服務(wù)的價(jià)格,并使獲得消信貸更加方便。
De plus, des accords de coopération ont été signés avec des producteurs de vaccins brésiliens et étrangers en vue d'assurer des transferts de technologies tout en abaissant le prix des doses vaccinales.
另外,巴西與國際生產(chǎn)商還簽訂了各種合作協(xié)議,確保了在降疫苗價(jià)格的同時(shí)進(jìn)行技術(shù)轉(zhuǎn)讓。
Certaines banques centrales, notamment la Banque fédérale de réserve des états-Unis (Fed), ont réduit les taux d'intérêt à nouveau durant cette période, les abaissant dans beaucoup de cas à des niveaux exceptionnellement faibles.
一些中央銀行,特別是美國聯(lián)邦儲(chǔ)備銀行(聯(lián)儲(chǔ))在此期間進(jìn)一步調(diào)降利率,許多情況下將利率降到非同尋常的水平。
Le taux d'inscription à l'enseignement primaire s'élève à 95?%, mais le taux d'achèvement du cycle ne comprend pas les élèves qui redoublent, même une seule année, abaissant de la sorte artificiellement le taux.
小學(xué)的入學(xué)率是95%,但是,畢業(yè)率沒有包括那些甚至每年都重復(fù)出現(xiàn)一次的學(xué)生,從而人為地壓了這一比率。
Ensuite tu traces 1 ou 2 routes à l'intérieur du canal ( selon la largeur du canal ) en abaissant le niveau ( -1 ) de ces routes ( avec la touche MAJ ).
然后,你畫一個(gè)或兩個(gè)通道內(nèi)的道路寬度(按渠道)的水平降(-1)(與SHIFT鍵這些道路)。
La Fédération de Russie s'emploie à libéraliser son régime de commerce extérieur en abaissant ses droits de douane et en accordant des conditions préférentielles à de nombreux pays en développement, en particulier les PMA.
俄羅斯聯(lián)邦正在為實(shí)現(xiàn)國際貿(mào)易自由化做著積極的努力:降進(jìn)口關(guān)稅以及對于來自發(fā)展中國家,尤其是最不發(fā)達(dá)國家的進(jìn)口貨物給予優(yōu)惠貿(mào)易條件。
Réduire les risques auxquels les femmes sont exposées dans le domaine de la santé, notamment en abaissant les taux de mortalité maternelle et en?protégeant les femmes de la violence familiale, devrait être un objectif majeur.
主要目標(biāo)是減少婦女的健康危險(xiǎn),特別是降產(chǎn)婦死亡率和保護(hù)婦女免受家庭暴力。
Bon nombre de leurs dirigeants sont suffisamment perspicaces pour considérer cette mutation imminente comme une possibilité évidente de rendre l'entreprise plus concurrentielle en étendant son rayon d'action, en réduisant les actifs et en abaissant les co?ts.
許多具有超前意識(shí)的高級管理人員視這一勢在必行的轉(zhuǎn)變?yōu)槠鋽U(kuò)大服務(wù)范圍、減少資產(chǎn)和降成本從而更具有競爭力的絕好機(jī)會(huì)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com