Durant ces processus, des composés volatils apparentés au SPFO peuvent être rejetés dans l'atmosphère.
在這些程中全氟辛烷磺酸有關揮發(fā)性物質(zhì)可能會排放到大氣中。
Durant ces processus, des composés volatils apparentés au SPFO peuvent être rejetés dans l'atmosphère.
在這些程中全氟辛烷磺酸有關揮發(fā)性物質(zhì)可能會排放到大氣中。
Il est apparenté à mon mari.
他和我丈夫有姻親關系。
Cette loi dispose que les sociétés doivent être des sociétés “apparentées” telles qu'elles sont définies.
根據(jù)其規(guī)定,公司應當是所界定“關聯(lián)”公司。
Deux grandes thématiques apparentées ont vu le jour.
目前有兩個相關中心主題。
On pourrait constituer un répertoire des secteurs apparentés.
可以編一份相互關聯(lián)部門清單。
Certaines questions apparentées sont actuellement examinées au sein d'autres instances.
其他領域一些相關問題也正在處理中。
Des expériences ont déjà été faites sur des bactéries apparentées.
使用有關行這種實驗已經(jīng)完成。
Un certain nombre d'activités apparentées sont prévues dans ce domaine.
目前正在計劃開展這方面一些有關活動。
Le fret et les co?ts apparentés sont estimés à 7?900 dollars.
運費和有關費用估計為7 900美元。
Deuxièmement, il pourrait être convenu de regrouper des points qui concernent des questions apparentées.
第二,可以按照商定組合審議涉及相關事項或問題項目。
Le Conseil économique et social ?uvre dans le domaine économique, social, culture, éducatif et secteurs apparentés.
經(jīng)濟及社會理事會工作涉及經(jīng)濟、社會、文化、教育及相關領域。
Dépenses de personnel et apparentées; Frais de voyage; Services contractuels; Dépenses de fonctionnement; Achats; Divers.
工作人員和其他人事費用、差旅、訂約承辦事務、業(yè)務費用、購置費用和其他費用。
11 et pour des informations sur les travaux apparentés entrepris par la CEE, voir par.
在該論壇期間,監(jiān)管實體和商業(yè)實體將提交其關于實現(xiàn)無紙貿(mào)易建議,并力求就其建議實施達成一致(下文第11段論及該論壇,歐盟委員會有關工作見下文第38段)。
Il semblerait que le juge soit apparenté à la famille régnante, les?Al-Khalifa.
據(jù)稱,該法官是執(zhí)政哈利法家族親戚。
L'APC a participé à presque toutes les réunions préparatoires, régionales et apparentées pendant ces préparatifs.
通會幾乎參加了該程中所有籌備、區(qū)域和相關活動。
L'endosulfan-diol se transforme ensuite en métabolites apparentés, dont l'endosulfan-éther, -hydroxyéther, -acide carboxylique et -lactone.
硫丹二醇再降解成一系列相關代謝物,包括硫丹醚、硫丹羥基醚、硫丹羧酸和硫丹內(nèi)酯。
Tous les membres d'une profession apparentée devront, eux aussi, signaler immédiatement toute transaction suspecte.
(3) 相關職業(yè)每一成員應立即報告每項可疑交易。
Un problème technique apparenté est l'offre limitée de matériels pédagogiques et d'experts pour un co?t abordable.
一個有關技術問題是《國際財務報告準則》培訓材料和專家費用高,負擔不起。
Existe-t-il des exemples de secteurs où le pays exporte des biens et des services apparentés?
舉例說明貴國哪些部門出口相關商品和服務?
La?coopération technique offerte par l'ONU et les organismes apparentés a été réduite depuis le Sommet.
自首腦會議以來,聯(lián)合國及其附屬機構提供技術合作已被縮減。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com