Ces arrestations et détentions sont souvent arbitraires.
逮捕和拘留經(jīng)常是任意行為。
Ces arrestations et détentions sont souvent arbitraires.
逮捕和拘留經(jīng)常是任意行為。
Ceci donne la perception de la confusion des pouvoirs et de l’arbitraire.
這樣會造成將權(quán)力和專制相混淆感覺。
Il s'ensuit que sa privation de liberté est arbitraire.
因此,對他剝奪自由具有任意性質(zhì)。
La source affirme que la détention d'Abdolfattah Soltani est arbitraire.
來文提交人指稱,對Abdolfattah Soltani先生拘留是任意。
Il a le plus large usage de l'arbitraire et le maximum de souplesse.
◎它具有最廣泛用途和最大隨意性、靈活性。
Toute autre mesure reviendrait à accepter les décisions parfois arbitraires des puissants.
任何其他標準都將是聽從強國擺布。
Cela s'est fait de fa?on essentiellement arbitraire, au mépris du droit.
驅(qū)逐是在無視法治情況下、以近乎隨意方式進行。
Le Groupe de travail conclut donc que cette privation de liberté est arbitraire.
因此,工作組結(jié)論是,剝奪他自由是任意。
La source considère que la détention de M. Chaabane est arbitraire et illégale.
來文方認為,對Chaabane先生拘留是任意和非法。
Il semble que le sujet ait été choisi de fa?on plut?t arbitraire.
看來,事情選擇頗具隨意性。
D'une manière générale, le système de permis fonctionne de fa?on totalement arbitraire.
總而言之,這個制度運作總是變化無常。
Le nombre d'arrestations et détentions arbitraires concernant les mineurs est toujours aussi élevé.
另有大量對未成年人任意逮捕和拘留事件。
La jouissance de ces droits est soumise à l'arbitraire de certaines grandes puissances.
能否行使這些權(quán)利取決于某些大國一時興致。
Exécutions sommaires et détention arbitraire sont toujours des éléments caractéristiques du conflit afghan.
即決處決和隨意拘禁仍然是阿富汗沖突一個特征。
Autoriser les états à suspendre certains droits n'équivaut pas à permettre l'arbitraire.
準許國家中止行使某些權(quán)利并不等于允許任意采取行動。
Résumant sa position, la source souligne que la détention de M.?Masih est arbitraire.
在總結(jié)其立場時說,報案人指出,對Masih先生拘留具有任意性質(zhì)。
Dans plusieurs de ces cas, il a estimé que la privation de liberté était arbitraire.
工作組認為其中幾個案件,剝奪自由是任意性。
Cette simplicité a un prix, à savoir un certain arbitraire et le gommage des détails.
簡單扼要代價是某種程度隨意性,并掩蓋了細節(jié)。
Il mentionnait également des accusations de détention arbitraire et prolongée dans les centres de détention.
有人提出關(guān)于在拘留中心長期任意關(guān)押囚徒指控。
Rien ne permet de penser que les procédures d'appel aient été entachées d'arbitraire.
其中并沒有暗示任意性問題出現(xiàn)于上訴程序過程。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com