轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

autoritarisme

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

autoritarisme

音標:[?t?ritarism]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.m.
1. 專橫,專制,獨裁,蠻橫
Son autoritarisme le faisait craindre de tous.他的專橫人人都懼怕他。
2. 專制政體,獨裁主義

近義詞:
arbitraire,  autocratie,  césarisme,  despotisme,  dictature,  totalitarisme,  tyrannie,  absolutisme,  caporalisme,  exigence,  impérialisme
反義詞:
anarchie,  libéralisme,  scepticisme,  faiblesse
聯想詞
autoritaire專制的,獨裁的,專橫的;conservatisme保守主義,守舊;individualisme個人主義;populisme民眾主義;totalitarisme權主義,權政治;extrémisme主義,走;laxisme容,調和,放縱主義;libéralisme自由主張;obscurantisme蒙昧主義;activisme行動;arrogance傲慢,狂妄自大;

La lutte antiterroriste doit donc viser avant tout à prévenir l'autoritarisme et l'unilatéralisme.

因此,反恐努力應主要針對防止采取高壓和單邊主義的行為。

La structure de leur gouvernance est basée sur l'autoritarisme et elles sont inspirées par une culture monolithique.

它們的管理結構專制式的,驅動它們的一種單一文化。

L'unilatéralisme et l'autoritarisme sont de plus en plus manifestes, engendrant l'agression, l'arbitraire et l'instabilité dans de nombreuses régions du monde.

單邊主義和高壓做法正日益明顯,導致世界許多地區(qū)發(fā)生侵略、專斷行為和不穩(wěn)定局勢。

La réalité montre que l'élimination de l'unilatéralisme et de l'autoritarisme est une condition préalable au renforcement du r?le du Conseil de sécurité.

現實表明,消除單邊主義及專橫無禮提高安全理事會作用的先決條件。

C'est grace à l'inspiration fournie par le libre arbitre de nos peuples que cette Organisation a été créée sur les décombres de l'autoritarisme, des conflits et de la discrimination.

通過我們人民自由意愿的激勵,本組織才在專制、沖突和歧視的廢墟之上得以建立。

Cette transformation d'un système ??fermé?? en un système ??ouvert?? reflète un passage manifestement plus lent et plus difficile de l'autoritarisme à un mode de gouvernement démocratique fondé sur le consensus.

這種從“關閉”系統(tǒng)成為“開放”系統(tǒng)的轉變同從集權的政府形式變?yōu)樾纬晒沧R的治理形式的轉變類似,只后者可以理解地將較為緩慢而且毫無疑問將更為困難。

L'avènement de l'autoritarisme et de l'unilatéralisme ont fait que le processus de désarmement, qui n'a débuté que dans les années 90, s'est écarté de sa voie au seuil du XXIe?siècle.

強制性和單方面做法的出現在90年代才開始取得進展的裁軍進程在21世紀之初脫離了正軌。

Attendu que le point de départ du projet de ?résolution? était erroné, le processus d'adoption n'a pas manqué de se dérouler tout entier dans un climat de complots, d'imposture et d'autoritarisme.

由于“決議”草案出發(fā)點錯的,因而這一決議的整個通過過程必然充滿了陰謀、詭計和高壓手段。

Cette situation brime les deux communautés, y compris la population chypriote turque qui doit supporter l'autoritarisme de l'armée d'occupation turque dans un climat de répression et de restriction de la liberté d'expression.

該狀況得兩個社區(qū)的人民受害,包括土族塞人,因為他們不得不在一個受壓迫和沒有言論自由的環(huán)境中,與專橫的土耳其占領部隊共同生活在一起。

Le régime a renforcé son autoritarisme en intensifiant la propagande postsoviétique et en développant le culte de la personnalité du Président Loukachenko par le biais des médias et du système éducatif national.

當局通過加強后蘇維埃時代宣傳和利用國家媒體與國家教育制度建立總統(tǒng)的個人迷信,從而強化其專制性。 官方國家意識形態(tài)用于反對強化白俄羅斯的民族特征。

Enfin, la nécessité absolue de favoriser la recherche de solutions pour la sortie de crise oblige le Gouvernement à moins de ?légalisme? et d'autoritarisme juridique, ce que d'aucuns per?oivent comme une forme d'impunité.

最后,為尋求解決危機的辦法,政府只能降低法律的嚴格性和權威性,某些人認為這有罪不罰的一種形式。

En raison de l'unilatéralisme et de l'autoritarisme de la superpuissance, le Conseil n'a pu réaliser correctement les missions que lui a confiées la Charte en ce qui concerne le règlement des grandes crises internationales.

由于超級大國的單邊主義和高壓政策,安全理事會無法恰當地完成《憲章》授予的解決主要國際問題的命。

Il y a déjà plus d'une décennie, la communauté internationale s'est rendu compte qu'il était nécessaire d'aider Ha?ti à sortir du cercle vicieux de la pauvreté, de l'autoritarisme, de la violence et de la désolation.

十多年前,國際社會意識到,必須幫助海地擺脫貧困、專制、暴力和破壞的循環(huán)。

Comme d'autres pays membres de l'Organisation des Nations Unies qui se sont battus pour leur liberté, des milliers de Nicaraguayens sont morts en la conquérant, victimes d'un mouvement de balancier pervers qui passait de l'autoritarisme au totalitarisme.

與爭取自由的聯合國其他會員國的人民一樣,數千尼加拉瓜人為自由而死亡,他們權威主義與權主義邪惡交替現象的犧牲品。

En résumé, nous allons lutter contre le spectre de l'agression et de l'autoritarisme avec les armes les plus puissantes de notre arsenal, à savoir notre détermination à renforcer davantage les libertés à l'intérieur de nos propres frontières.

簡言之,我國將用我們最強大的武器對抗侵略和專制的幽靈,而這一武器就我國在我國境內不斷擴大自由的承諾。

De faire reculer le phénomène de la violence au sein de la famille, en le prévenant et en le sanctionnant par des réponses globales qui sont le résultat d'efforts concertés visant à surmonter les inclinations ancestrales à l'autoritarisme.

打擊家庭暴力現象,協(xié)調一致努力阻止霸道行徑回潮,并通過這方面所取得的成果作為全面回答,來預防和懲處家庭暴力現象。

L'unilatéralisme et l'autoritarisme de la superpuissance deviennent patents au point de fouler aux pieds le principe de l'égalité souveraine de tous les états, fondement de la Charte des Nations Unies, ce qui suscite de graves préoccupations au sein de la communauté internationale.

超級大國正如此肆無忌憚地推行其單邊主義和高壓行動,以致踐踏了尊重所有國家主權平等的原則和《聯合國憲章》的基礎,從而引起了國際社會的嚴重關切。

Pour que l'ONU remplisse la mission qui lui incombe en matière de maintien de la paix et de la sécurité internationales, des mesures concrètes doivent être prises afin de rejeter l'unilatéralisme et l'autoritarisme qui font obstacle à l'établissement de relations internationales justes et équitables.

為了讓聯合國完成其維護國際和平與安全的命,應該采取切實可行的措施,抵制有礙建立公平和公正國際關系的單邊主義和高壓手段。

à cette fin, des efforts devraient être déployés, notamment, pour prévenir l'unilatéralisme et l'autoritarisme, qui aboutissent à des violations de la Charte et du droit international, et pour veiller à ce que les fonctions et le r?le de l'ONU demeurent essentielles dans le règlement des grandes questions internationales.

為此,特別應該作出努力,預防導致違反《憲章》和國際法的單邊主義和高壓手段,并確保聯合國在解決主要國際問題方面的職能和作用的重要性。

La communauté internationale proclame bien haut que le Conseil doit absolument prévenir tout unilatéralisme et tout autoritarisme de la part de pays particuliers en ce qui concerne le recours ou la menace de recours à la force militaire contre d'autres états Membres, en l'absence d'une résolution explicite de l'ONU.

世界社會呼聲日益高漲,宣稱安全理事會應該徹底防止個別國家在聯合國未作出明確決議的情況下用或威脅用軍事力量打擊其它會員國的單邊及專橫無禮行動。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 autoritarisme 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。