1.Elle a commis un acte blamable.
她做一件應(yīng)該受到斥責(zé)的事。
4.4 S'agissant de l'abus de droit, invoqué par l'état partie, le Comité a fait observer que pour qu'il y ait abus du droit de saisir le Comité en vertu de l'article?22 de la Convention, il fallait que soit remplie l'une des conditions suivantes?: que l'exercice par un particulier du droit de saisir le Comité soit constitutif d'un acte de malice ou de mauvaise foi ou à tout le moins d'une erreur équivalente au dol, ou avec une légèreté blamable; ou que les actes ou les abstentions incriminés n'aient aucun rapport avec la Convention.
4 關(guān)于締約國提出的濫用問題,委員會指出,為根據(jù)《公約》第22條的規(guī)定,向委員會提出濫用權(quán)利的問題,必須符合以下條件之一:向委員會提出的問題必須相當(dāng)于惡意性的,或者顯示出良的用意或者至少意在誤導(dǎo),或小題大做;或所提及的行為或行為必須與《公約》毫相關(guān)。
5.4 S'agissant de l'abus de droit, invoqué par l'état partie, le Comité a fait observer que pour qu'il y ait abus du droit de saisir le Comité en vertu de l'article 22 de la Convention, il fallait que soit remplie l'une des conditions suivantes: que l'exercice par un particulier du droit de saisir le Comité soit constitutif d'un acte de malice ou de mauvaise foi ou à tout le moins d'une erreur équivalente au dol, ou avec une légèreté blamable; ou que les actes ou les abstentions incriminés n'aient aucun rapport avec la Convention.
4 關(guān)于締約國提出的濫用問題,委員會指出,為根據(jù)《公約》第22條的規(guī)定,向委員會提出濫用權(quán)利的問題,必須符合以下條件之一:向委員會提出的問題必須相當(dāng)于惡意性的,或者顯示出良的用意或者至少意在誤導(dǎo),或小題大做;或所提及的行為或行為必須與《公約》毫相關(guān)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com