Il va y avoir de la casse.
馬就要傷著人,西了。
Il va y avoir de la casse.
馬就要傷著人,西了。
C'est lui qui doit payer la casse.
應該是他來賠償損失。
Mon père a mis cette ancienne voiture à la casse.
爸爸把這輛老爺車當廢鐵處理了。
Si lui est adroit, son frère, en revanche, casse tout ce qu'il touche.
如果說他很靈巧話,那么他兄弟卻相反,所有經(jīng)他手西都被他弄了。
Elle casse une assiette.
她碎一只盤子。
Il tombe et casse ses lunettes.
他摔倒了,眼鏡也摔了。
Ce bruit nous casse les oreilles.
噪音會損害耳朵。
Il casse les prix pour se débarrasser des rossignols .
他削價賣掉過時貨。
J'ai rangé la vaisselle de peur qu'il ne la casse.
我整理好了餐具,怕他會將其碎。
Passez-moi la casse, je vous passerai le séné.
〈諺語〉您幫我忙, 我也會幫您忙。
Parce que tu est négligente, tu vas payer la casse des assiettes.
因為你粗心,你將要為這些碎碟子進行賠償。
Mon père a mis cette voiture qui est très ancienne à la casse.
爸爸把這輛很古老汽車當廢鐵處理了。
Jacques casse la vitre avec une fronde.
雅克用彈弓了玻璃窗。
Si rien ne casse, dit Mudge, nous arriverons ! ?
“如果不出什么毛病,”麥基說,“我們準能按時到達!”
Tu ne casses pas trop les genoux non plus.
膝蓋不要太彎。
Il a atterri en prison à cause du casse.
他被抓進了監(jiān)獄里因為入室盜竊。
?a se casse comme si c'était du verre.
這個西像玻璃一樣易碎。
Un peu comme les "gendarmes couchés" cassent la vitesse de nos voitures.
就如同道路橫置減速器一般,減慢汽車行駛速度。
Il décide alors d'organiser le casse de la banque responsable dans l'espoir d'y récupérer son bien.
于是他決定撬竊使他破產(chǎn)銀行,希望就此可以拿回自己財產(chǎn)。
Si l'europe se casse la figure ,c'est 30 % de leur marché qui disparait.
如果歐洲閃了腰,中國會失去自己30%市場。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com