Leurs services sont mal coordonnés, ce qui réduit leur efficacité.
些機(jī)之間不協(xié)調(diào),致使效力減少。
Leurs services sont mal coordonnés, ce qui réduit leur efficacité.
些機(jī)之間不協(xié)調(diào),致使效力減少。
Le développement sectoriel coordonné contribuera énormément à la lutte antipaludique.
全部門(mén)協(xié)調(diào)發(fā)展將會(huì)大大促進(jìn)瘧疾作。
Trois instruments méritent, à mon avis, d'être coordonnés et intégrés.
我們認(rèn)為應(yīng)有三個(gè)具應(yīng)該加以協(xié)調(diào)與合并。
Les programmes de relance de tous les pays doivent être bien coordonnés.
我們的刺激方案必須在所有國(guó)家中進(jìn)行協(xié)調(diào)。
Nous remercions l'Allemagne d'avoir coordonné la refonte du projet de résolution.
我們感謝德國(guó)協(xié)調(diào)決議草案的修訂作。
Il devrait par ailleurs être mieux coordonné avec les activités de l'OMC.
同時(shí),方案還應(yīng)與世貿(mào)組織活動(dòng)更好地協(xié)調(diào)。
Les différents projets sont coordonnés et le travail transmis au Conseil d'administration.
具體的項(xiàng)目經(jīng)過(guò)協(xié)調(diào),作交給管理委員會(huì)。
Nous croyons qu'un effort international coordonné s'impose pour résoudre ce problème.
我們相信必須協(xié)調(diào)國(guó)際努力,以解決該問(wèn)題。
Pour aboutir, les efforts de médiation doivent être mieux coordonnés et mieux concertés.
調(diào)解努力要獲得成功,就必須得到更好的協(xié)調(diào)。
Ses travaux devraient être étroitement coordonnés à ceux du Groupe mondial sur les migrations.
論壇的作應(yīng)該與全球移徙問(wèn)題小組的作密切協(xié)調(diào)。
Le r?le de chef de file des acteurs sur le terrain est bien coordonné.
當(dāng)?shù)馗餍袨檎叩念I(lǐng)導(dǎo)作得到了妥善協(xié)調(diào)。
Cependant, cet appui doit être mieux coordonné afin d'en accro?tre les effets.
不過(guò),些支助需要更好的協(xié)調(diào),以擴(kuò)大其影響。
Il importe de disposer d'un plan d'action coordonné concernant le différents programmes.
必須訂有關(guān)各項(xiàng)方案的協(xié)調(diào)行動(dòng)計(jì)劃。
Toutefois, ces actions doivent être davantage coordonnés et intégrés dans les programmes de développement.
不過(guò),仍需要加強(qiáng)些作的協(xié)調(diào),更多地將它們納入更廣泛的發(fā)展議程。
L'apport fourni aux bureaux de pays devrait ainsi être mieux coordonné et plus cohérent.
樣做將使國(guó)家辦事處能夠更加協(xié)調(diào)和一致地提供支助。
La plupart des pays parties ont estimé qu'un cadre d'action coordonné était nécessaire.
大多數(shù)締約方承認(rèn),需要有一種協(xié)調(diào)的政策框架。
Le contr?le des frontières sera mieux coordonné et, dans la mesure du possible, assuré conjointement.
邊境管將加大協(xié)調(diào)力度,在可行的情況下將由聯(lián)合部隊(duì)執(zhí)行。
En fait, l'Organisation a effectivement coordonné les initiatives mondiales de répression du terrorisme international.
事實(shí)上,它一直在順利地協(xié)調(diào)國(guó)際努力,以止國(guó)際恐怖主義。
Un mécanisme d'échange d'informations coordonné par l'OTAN s'emploie en ce sens.
目前正由北約協(xié)調(diào)的信息中心機(jī)處理方面的作。
Les experts ont arrêté un programme d'action coordonné assorti d'un plan d'exécution.
會(huì)議討論并商了協(xié)調(diào)的行動(dòng)議程以及相關(guān)的實(shí)施計(jì)劃。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com