Il a roulé six mois sans crever.
他的車子用了半年, 輪胎沒(méi)爆過(guò)。
se crever: fatiguer,
Il a roulé six mois sans crever.
他的車子用了半年, 輪胎沒(méi)爆過(guò)。
Il fait une chaleur à crever.
〈口語(yǔ)〉天氣熱得要命。
C'est à crever de rire.
〈轉(zhuǎn)義〉這真要把人笑死了。
Arrosez cette fleur,ou elle crèvera.
給這棵花澆澆水,否則它要枯死了。
Quand tout individu est eleve dans le culte de la famille et du clan, l'Autre,de fait, peut crever...
當(dāng)每個(gè)個(gè)體都竭力想提高自己在家庭和集體中的地位的時(shí)候,其他的與之無(wú)關(guān)任何行為任何做法都是無(wú)關(guān)緊要的。
Je crèverai seul avec moi ,Près de ma radio comme un gosse idiot écoutant ma propre voix qui chantera.
當(dāng)我象個(gè)白癡般在收音機(jī)前聽(tīng)我自己的歌聲時(shí)我會(huì)獨(dú)自走向毀滅.
Et, de colère, il creva les yeux de toutes les chèvres qui lui restaient et leur mit ses propres yeux à la place.
魔鬼只得放棄了他的債,盛怒之下,挖掉了所有山羊的眼睛,把自己的眼睛給塞了進(jìn)去。
Non de blocage, ni d’enchevêtrement et ni d’occupation, n’être jamais envie d’exploiter ni crever des choses du c?té de l’autre.Parce que cela devra des choses d’absurde.
沒(méi)有束縛,沒(méi)有纏繞,沒(méi)有占用,永遠(yuǎn)不要渴望從對(duì)方身上去挖掘到什么意義,因?yàn)槟菍⑹翘摶玫臇|西。
Les groupes ont un peu changé, certains sont partis, les meilleurs sont restés, une trentaine de petits nouveaux sont arrivés et m’ont l’air bien parti pour crever le plafond.
我現(xiàn)在比較習(xí)慣教書(shū),比較習(xí)慣中文,所以越來(lái)越感覺(jué)很舒服。
Ah! oui! Tu peux te bourrer sans crainte de faire crever ton coffre; tu es une La Bertelliere, une femme solide. Tu es bien un petit brin jaunette, mais j'aime le jaune.
"?。≈?!你盡管把肚子塞足,放心,撐不破的。你是拉倍特里埃家的后代,身子骨硬朗。你倒確實(shí)又黃又瘦,可是我就愛(ài)黃顏色。"
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀;若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com