Après avéré détruit le cuirassé la fonction pour devoir être beaucoup plus petit que loin l'espérance.
后來證明將戰(zhàn)毀的作用遠(yuǎn)比預(yù)想的要小得多。
Après avéré détruit le cuirassé la fonction pour devoir être beaucoup plus petit que loin l'espérance.
后來證明將戰(zhàn)毀的作用遠(yuǎn)比預(yù)想的要小得多。
Par ailleurs, des cuirassés israéliens naviguent au large de la c?te de Sour depuis le 3?mars 2000.
自3月3日以來,以色炮在Tyre沿海巡邏。
Entre 7 heures et midi, deux cuirassés israéliens ont été vus au large de la c?te de Mansouri.
至12時(shí),觀察到兩艘以色艇在Mansuri沿岸巡邏。
Tactiques de guerre utilisant des escadres de porte-avions, de cuirassés, de croiseurs et de sous-marins dans un pays sans littoral?
派遣由空母、裝甲、巡洋、艇組成的特混隊(duì)到一個沒有海岸線的國家打游擊戰(zhàn)?
Entre minuit et 6 h 30, deux cuirassés israéliens ont été vus au large de la c?te de Ras al-Ayn.
零時(shí)至6時(shí)30分,觀察到兩艘以色艇在Ra's al-Ayn附近。
à 8 h 10, deux cuirassés israéliens ont été vus à quatre milles marins des c?tes libanaises, au large de Rachidiya et Mansouri.
10分,觀察到兩艘以色艇在黎巴嫩沿岸Rashidiyah和Mansuri之間沿海進(jìn)行巡邏。
Entre 20 h 15 et 20 h 30, deux cuirassés israéliens situés au large de Mansouri ont tiré 15 obus d'artillerie sur la commune susmentionnée.
15分至20時(shí)30分,兩架以色戰(zhàn)機(jī)在Mansuri附近對該鎮(zhèn)外圍地區(qū)發(fā)射15枚炮彈。
Entre 8 h 5 et 11 h 30, deux cuirassés et des embarcations militaires israéliens ont navigué au large de la c?te située entre Naqoura et Sour.
5分至11時(shí)30分,兩般以色軍和若干艘炮在Naqurah 和Tyre之間的沿海進(jìn)行巡邏。
à midi, trois cuirassés israéliens transportant des hélicoptères ont été observés alors qu'ils escortaient un batiment de guerre au large, devant la c?te située entre Sour et Naqoura.
,觀察到在Tyre與Naqurah之間的海上,有三艘以色戰(zhàn),上面載有三架以色直升飛機(jī),同時(shí)由一艘炮艇護(hù)送。
Le monde chaque marine d'endroit et d'autres observateurs a tout cru cela, la blessure américaine de cuirassé de majorité attaquera et l'évier sera cet plus grand accomplissement de campagne.
世界各地的海軍和其他觀察家都認(rèn)為,將美國大多數(shù)戰(zhàn)創(chuàng)傷擊沉是這個戰(zhàn)役的最大的成果。
Au cours de la matinée, deux cuirassés israéliens ont navigué au large de la c?te située entre Rachidiya et Bayada (région de Sour), à trois milles marins des c?tes de Mansouri et Rachidiya.
上午,距離Mansuri 和Rashidiyah三海里處的兩艘以色軍在 Tyer地區(qū) Rashidiyah 和Bayyadah之間的沿海地帶巡邏。
Monsieur le Président, en tant que capitaine, avec l'aide du Bureau et du personnel efficace du Secrétariat, y compris les interprètes, les traducteurs et les rédacteurs de procès-verbaux, vous avez conduit le bateau et avez fait en sorte qu'il ne se transforme pas en cuirassé.
主席先生作為長在主席團(tuán)的協(xié)助下,以及在包括口譯、筆譯和報(bào)告員在內(nèi)的秘書處高效率的工作人員的協(xié)助下,為只引,并確保這艘不會變?yōu)閼?zhàn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com