轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

déchiqueté

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

déchiqueté

音標(biāo):[de∫ikte]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
déchiqueté, e
a.
1. 切碎,扯碎,撕碎
2. 〔植〕(葉緣)有
feuille déchiquetée有葉子
3. 〔地〕une c?te déchiquetée 犬牙交錯(cuò)海岸 montagnes déchiquetées 峰頂錯(cuò)落山巒

近義詞:
être dentelé,  être découpé
聯(lián)想詞
br?lé,燒焦;déchiré撕裂;découpé切割, 剪下;écrasé被壓碎;torturé折磨;abattu氣餒, 沮喪, 消沉;coupé斷開(kāi);tué被殺者,遇害者;sauvagement野蠻地, 殘忍地;ramassé矮胖;cadavre死尸,尸體;

La vision de cadavres d'enfants déchiquetés est intolérable.

兒童被得四分五裂景象是令人不能容忍。

La zone déchiquetée était entourée de marques d'impact et de résidus de combustion.

在破裂粉碎之處,有凹陷和煙熏跡象。

Ce sont des familles qui sont déstructurées, déchirées, déchiquetées par ces récits d'horreur.

這些恐怖行為將家庭拆散,使家人離散,使家庭分崩離析。

Le stade prend la forme d'un diamant déchiqueté, qui scintillera le jour et en rougeoyera la nuit.

教育城體育場(chǎng)外猶如一顆帶鋸齒鉆石,無(wú)論是白天還是晚上,均熠熠生輝,閃閃發(fā)光。

Très puissante, l'explosion a déchiqueté l'autobus et causé des dommages importants à nombre de magasins voisins.

強(qiáng)力洞穿了公共汽車,嚴(yán)重毀壞附近幾家商店。

Ces enfants, tous de la même famille, agés de 6 à 13?ans, sont morts sur le coup, déchiquetés par l'explosion.

這些兒童都是來(lái)自同一個(gè)家庭,年齡從6歲至13歲,當(dāng)場(chǎng)被死,尸體四分五裂。

Les survivants de l'attaque se sont réveillés devant un horrible spectacle, un bain de sang et des corps déchiquetés éparpillés dans leur quartier.

襲擊事件幸存者醒來(lái)時(shí),看到了他們居民區(qū)遍地鮮血和尸塊慘景。

Autour de cette région déchiquetée, les fractures étaient de type granulaire, tandis que plus loin elles reprenaient la forme de fractures typiques d'arrachement.

破碎之處周圍裂痕呈顆粒狀,而離裂痕處較遠(yuǎn)地方則是典型破裂狀況。

Dans le cas des débris métalliques non-ferreux déchiquetés et mélangés, on sépare le zinc des autres matériaux à la main ou par séparation magnétique.

在混合有色金屬碎料場(chǎng)合中,可采用人工挑選或磁選方法將鋅與其他金屬分開(kāi)。

C'est la justice qui permettra non seulement l'éradication de la culture de l'impunité, mais aussi et surtout le rétablissement du tissu social fortement déchiqueté.

只有實(shí)現(xiàn)了司法公正才有可能不僅消除有罪不罰文化,而且首先是恢復(fù)一個(gè)存在普遍安全社會(huì)。

Les panneaux de revêtement situés dans les environs immédiats de la zone déchiquetée avaient été tordus et déchirés en forme d'étoile et perforés en pétales.

緊挨著破碎之處周圍蒙皮板扭曲呈星狀爆狀,象花瓣一樣向外伸出。

L'explosion a déchiqueté l'autobus No 14, alors qu'il se trouvait en face de Liberty Bell Park et faisait route vers le centre de la ville.

這輛14路公共汽車當(dāng)時(shí)正駛往市中心,在自由鐘公園對(duì)面被毀。

Les bombardements ont été d'une telle intensité que des civils innocents ont été déchiquetés par la force des explosions.

威力很大,無(wú)辜平民因?yàn)楸?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/OuMxpGEccaKMoPuPsT@@yiKMeiuI=.png">威力而被成碎片。

Je crois que nous nous habituons tous à voir des nourrissons et des enfants palestiniens déchiquetés par le terrorisme israélien qui se poursuit contre les civils palestiniens sans défense.

我認(rèn)為我們都已經(jīng)習(xí)慣于看到巴勒斯坦兒童由于以色列對(duì)手無(wú)寸鐵巴勒斯坦平民正在實(shí)行恐怖主義所造成痛苦。

Trois Israéliens ont été tués et neuf autres ont été blessés par l'explosion qui a déchiqueté l'autobus, dont des débris ont été projetés à des dizaines de mètres sur l'autoroute.

三名以色列人被死,九人被傷,公共汽車被毀,碎片在高速公路飛散到幾十碼遠(yuǎn)地方。

Le fragment le plus important comprend une partie de la couverture, des branches et du manche, déchiquetés et partiellement détruits, ce dont on peut déduire qu'il était très proche de l'explosion.

主要碎片為傘蓋、傘骨和傘柄組成部分,這些物件已遭粉碎部分壓縮,這表明它們與爆密切相關(guān)。

Le hajj a éclaté en sanglots lorsqu'il a vu le corps de la martyre gisant à terre et déchiqueté par les obus, un spectacle insoutenable y compris pour les membres des équipes de secours.

Hajj在看到躺在地上、被炮彈打得血肉模糊烈士尸體時(shí)抽泣地哭了起來(lái),這一場(chǎng)面使包括救援小組成員在內(nèi)在場(chǎng)人無(wú)不為之動(dòng)容。

Selon les rapports établis par le docteur Saad El-Fadoui, un chirurgien de 52?ans ayant?étudié en écosse qui s'est rendu immédiatement sur les lieux depuis l'h?pital de Hilla, les?corps étaient tous carbonisés, horriblement mutilés, déchiquetés.

曾在蘇格蘭進(jìn)修過(guò)52歲外科醫(yī)生Saad El-Fadoui醫(yī)生從Hilla醫(yī)院立即趕赴事發(fā)現(xiàn)場(chǎng),據(jù)稱看到“所有尸體都已被燒焦,肢體分離,身體器官支離破碎”。

Ce projet de résolution sur fond d'attentat suicide encore fulminant, s'il était adopté, serait au fond un flagrant brevet d'indigence que l'Assemblée générale s'auto-administre à travers un rituel non troublé et qu'aucune vie humaine ici et maintenant déchiquetée ne saurait perturber.

該決議草案如果在回應(yīng)仍未消失自殺攻擊背景下通過(guò),將是經(jīng)一種平靜儀式而自我以及對(duì)此殘害生命漠不關(guān)心、對(duì)大會(huì)失去一切有力確證。

Il convient de garder en mémoire Muhammad Al-Ourrah, cet enfant tué aux c?tés de son père, et Iman Hajju, ce bébé dont le corps a été déchiqueté par les balles des forces d'occupation.

穆罕默德·杜拉這位兒童在父親身邊被殺害,伊曼·哈朱這位女?huà)氡徽碱I(lǐng)軍子彈擊斃,必須記住他們。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 déchiqueté 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。