Les puits de gaz sont particulièrement déconcertants pour les peuples autochtones, notamment du Sud.
集匯問題特別令土著人民、尤其是來自全球南土著人民憂慮。
Les puits de gaz sont particulièrement déconcertants pour les peuples autochtones, notamment du Sud.
集匯問題特別令土著人民、尤其是來自全球南土著人民憂慮。
D'autres faits sont tout aussi déconcertants.
其他一些事態(tài)發(fā)展同樣令人。
L'absence de consensus sur cette question est déconcertant.
未就這一問題達(dá)成協(xié)議是令人。
L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.
裁軍談判會議停滯前雖然令人,但毫奇怪。
La justice civile joue également son r?le, et même parfois avec un parti pris déconcertant.
民間團(tuán)體也發(fā)揮著作用,而且有時其傾向性令人。
Ce sentiment que tout allait bien et qu'aucune disposition n'était nécessaire était déconcertant.
這種一切都很好、無事可做思想令人頗感。
Cela étant, il est déconcertant que le poste de représentant spécial pour l'Afrique reste vacant.
鑒于其高度優(yōu)先性,非洲問題特別顧問職位仍然空缺令人困惑。
Aussi déconcertant est le contraste entre ces indicateurs positifs et l'omniprésence d'un machisme solidement ancré.
同樣令人解矛盾之處是上述積極指標(biāo)與普遍存在頑固男性自豪感。
Cela est manifestement indésirable, car ajuster les taux tous les deux ans serait perturbant et déconcertant.
這種做法顯然是可取,因為每兩年調(diào)整一次回收率將造成混亂和混淆。
Il est déconcertant de constater qu'une poignée d'états Membres influe autant sur la santé financière de l'Organisation.
令人是,經(jīng)常預(yù)算穩(wěn)定性,只是由幾個會員國造成。
à?cet égard, de nombreux rapports sont riches de descriptions qualitatives mais accusent un manque déconcertant de données quantitatives.
在這面,很多報告羅列了大量質(zhì)描述,但卻沒有加以量化,令人。
Le groupe de travail spécial pourrait devenir une structure intergouvernementale efficace pour atténuer, ou mieux, résoudre, ce problème déconcertant.
特設(shè)工作組可以作為一個有效政府間手段緩解這一令人問題,倘若無法予以解決話。
Il est déconcertant qu'un état partie au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) ait envisagé de s'en retirer.
《擴(kuò)散核武器條約》(《擴(kuò)散條約》)一締約國尋求退條約,這讓人。
Il est donc déconcertant de voir que l'excédent de dépenses signalé pour ce département s'élève à environ 29 millions de dollars.
因此該部報告超支約2 900美元令人。
Il est vraiment déconcertant que la communauté internationale reste silencieuse face à l'agression flagrante menée par Isra?l contre les Palestiniens sans défense.
面對以色列嚴(yán)重侵犯手無寸鐵巴勒斯坦人,國際社會竟然保持沉默,實在令人困惑。
Il est déconcertant et pénible de constater que la majorité de nos frères croupissent dans la crasse et élisent domicile dans des taudis.
我們沮喪和痛苦地注到,我們大多數(shù)兄弟蜷縮在骯臟地,棲身于平民區(qū)。
Il est par conséquent fort déconcertant que le Sommet ait été incapable de parvenir à un accord sur le désarmement et la non-prolifération.
因此,首腦會議未能就裁軍和擴(kuò)散達(dá)成協(xié)議是極為令人失望。
Il est donc déconcertant que cette nation hautement industrialisée, amicale et pacifique ait été empêchée d'appartenir à l'ONU pour des raisons purement politiques.
因此,僅僅因為政治原因,這個高度發(fā)達(dá)、友好和熱愛和平國家能成為聯(lián)合國會員國,這使人感到困惑。
Il est déconcertant de constater que les autres grandes commissions ont de plus en plus tendance à formuler une opinion sur les questions budgétaires.
其他主要委員會一個日益明顯傾向是說明其對預(yù)算問題觀點,這是一個令人事態(tài)發(fā)展。
Il est également déconcertant de noter que plus d'un état partie ait conclu un accord de coopération nucléaire avec un état non partie au TNP.
已有止一個締約國與是《擴(kuò)散條約》締約一個國家簽署了核合作協(xié)定,也讓人。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com