Dans certains pays, les procédures sont déjà trop informelles pour être rassurantes.
在某些國(guó)家,各種過(guò)程已經(jīng)太不正式以致讓人感到不安了。
Dans certains pays, les procédures sont déjà trop informelles pour être rassurantes.
在某些國(guó)家,各種過(guò)程已經(jīng)太不正式以致讓人感到不安了。
Le directeur général de l'office de tourisme de Paris, Paul Roll, se veut plus rassurant.
巴黎旅游部門(mén)總經(jīng)理Paul Roll話(huà)可能更讓人安心。
Nous nous félicitons des déclarations d'intention rassurantes que nous avons entendues des autres orateurs aujourd'hui.
我們歡迎我們今天從其他人那里聽(tīng)到令人寬慰表達(dá)意向話(huà)。
Il me donne un geste rassurant.
他給了我讓人放心手勢(shì)。
Des études présentées cette semaine au congrès de la Société européenne de cardiologie à Stockholm (Suède) sont plut?t rassurantes.
本周在瑞典斯德哥爾摩舉行歐洲心臟病學(xué)會(huì)議上,人們聽(tīng)到了最新研究成果。
Mais toutes les mesures prises à ce jour ont-elles été rassurantes?
“然而,迄今所一切措施有保證嗎?
Il est rassurant que le Conseil demeure activement saisi de cette question.
令人欣慰,安理會(huì)仍在積極處理這個(gè)問(wèn)題。
Avec sa petite amie Selena Gomez, ils forment un couple bien innocent, rassurant pour les parents.
他和女朋友賽琳娜?戈麥斯純潔情侶關(guān)系,讓大人們非常放心 。
Cela enverrait un message rassurant à notre peuple et à la communauté internationale.
這將向我國(guó)人民和國(guó)際社會(huì)發(fā)出一個(gè)令人放心信息。
Leur présence est rassurante et a contribué au redressement économique de la région.
他們存在令人感到安全,同時(shí)也促進(jìn)了這一地區(qū)經(jīng)濟(jì)振興。
Les conclusions du Forum sur Tchernobyl sont rassurantes quant à la radioactivité résiduelle.
切爾諾貝利論壇定論載有關(guān)于切爾諾貝利事故輻射影響令人信服信息。
Il est rassurant de savoir que l'ONU a des doubles de ces documents.
令人寬慰,聯(lián)合國(guó)有那些記錄備用副本。
La détermination avec laquelle les deux parties ont entamé les négociations bilatérales était rassurant.
雙方對(duì)迅速開(kāi)展雙邊談判所作承諾令人寬慰。
C'est plus rassurant pour les parents qui ont un faible niveau d'instruction.
受教育水平較低父母在這種環(huán)境中會(huì)感到比較輕松。
La contemplation du corps de la femme doit être une réponse rassurante à l'angoisse du monde.
對(duì)女性身體欣賞應(yīng)該一個(gè)對(duì)世界憂(yōu)慮可靠答復(fù)。
Il est donc rassurant que cette initiative locale africaine ait été reconnue au niveau mondial.
因此,非洲自己提出倡議得到全世界認(rèn)同,這使人感到欣慰。
Il est rassurant de voir que les linéaments d'une réponse à ce problème existent déjà.
令人安心,現(xiàn)在已存在作出此種反應(yīng)基礎(chǔ)。
Les promesses faites à ce jour, tant à Jakarta qu'à Genève, sont généreuses et rassurantes.
迄今為止,在雅加達(dá)和日內(nèi)瓦認(rèn)捐資金非常慷慨,令人感到安慰。
La stabilité du co?t du projet, d'un montant d'environ 11 millions de dollars, est rassurante.
造價(jià)大約1 100萬(wàn)美元工程費(fèi)并無(wú)改變已再次得到保證。
Il est rassurant d'apprendre qu'aucune de leurs armes nucléaires n'est dirigée vers un autre état.
令人感到安慰,這些國(guó)家核武器沒(méi)有描準(zhǔn)任何國(guó)家。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com