On a souvent du mal à différencier des jumeaux.
人們往往對(duì)于區(qū)分雙胞胎有困難。
se différencier: différer, s'opposer, se distinguer, particulariser, singulariser, diverger, distinguer, démarquer,
se différencier: s'assimiler,
On a souvent du mal à différencier des jumeaux.
人們往往對(duì)于區(qū)分雙胞胎有困難。
On a souvent du mal à différencier les jumeaux.
人們往往很難區(qū)分雙胞胎。
La cantine se différencie du restaurant par le fait que ses repas sont gratuits ou bon marché.
食堂和飯店不同在于食堂飯菜免費(fèi)或者價(jià)格低廉。
Donc,la société est un phénomène différencient "humains"et"animaux"absolus.
所以,社會(huì)是一個(gè)區(qū)分人和純粹動(dòng)物現(xiàn)象。
Elle se différencie des autres par son talent.
她不同于他人之處是她才華。
Qu'est ce qui différencie ces pays des autres?
這些國(guó)家這種比例為什么會(huì)出現(xiàn)變化?
Le marché du travail est fortement différencié horizontalement et verticalement.
斯洛勞動(dòng)里市場(chǎng)具有嚴(yán)格橫向和縱向之分。
Il?faut donc les définir afin de les différencier.
因此,有必要就這兩個(gè)詞達(dá)成共同諒解并給出定義。
Cela permettrait de mieux différencier les substances organiques et inorganiques.
我們認(rèn)為,這將更好地反映我們?nèi)绾谓缍ㄓ袡C(jī)化學(xué)品和無(wú)機(jī)化學(xué)品之間差別。
Les producteurs ne se différencient guère que par les prix.
生產(chǎn)廠商區(qū)分幾乎完全根據(jù)價(jià)格。
Cet aspect la différencie ainsi de la situation en Sierra Leone.
這一點(diǎn)使得該局勢(shì)同塞拉利昂局勢(shì)有所不同。
Quels sont les principaux facteurs qui différencient une expérience positive d'une expérience négative?
使積極經(jīng)驗(yàn)與消極經(jīng)驗(yàn)相區(qū)別主要因素是什么?
Sa généralisation le différencie du terrorisme que le monde a connu par le passé.
與過(guò)去恐怖主義不同,現(xiàn)在恐怖主義遍布各地。
Cet élément contextuel décisif les différenciait d'ailleurs avec le régime bien établi des traités.
既然行為發(fā)生背景對(duì)于確認(rèn)行為很關(guān)鍵,最好辦法是進(jìn)行一個(gè)關(guān)于本專(zhuān)題“探索”性研究。
Dans sa réclamation, John?Laing différencie l'élément de perte?a) et l'élément de perte?b).
John Laing在其索賠中對(duì)(a)項(xiàng)損失和(b)項(xiàng)損失作了區(qū)分。
Comment différencier la salière du poivrier?
怎么分辨鹽盅和胡椒盅?
Nous avons des responsabilités communes, mais différenciées.
各國(guó)有著共同但有區(qū)別責(zé)任。
Ceci porte atteinte au traitement spécial et différencié.
這涉及到專(zhuān)門(mén)和不同待遇核心問(wèn)題。
Tous devraient bénéficier du traitement spécial et différencié.
全部特殊和差別待遇適用于所有申請(qǐng)加入內(nèi)陸發(fā)展中國(guó)家。
Les responsabilités sont à la fois communes et différenciées.
責(zé)任是共同,但也是有區(qū)別。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com