轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

démodé

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

démodé TEF/TCF常用

音標(biāo):[dem?de]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:démodé可能是動(dòng)詞démoder變位形式

démodé, e
a.
1. 過(guò)時(shí), 不時(shí)髦, 老式
vêtement démodé 老式衣服

2. 〈轉(zhuǎn)義〉, 陳舊
procédés démodés陳舊方法 www.fr hel per.com 版 權(quán) 所 有
近義詞:
anachronique,  antique,  antédiluvien,  archa?que,  arriéré,  désuet,  fossile,  rococo,  se périmer,  suranné,  vieillissant,  vieillot,  vieux,  être attardé,  être dépassé,  être retardé,  vieilli,  passé,  poussiéreux,  dépassé
反義詞:
actuel,  avancé,  en vogue,  moderne,  à la mode
聯(lián)想詞
désuet陳舊,過(guò)時(shí);obsolète不通用,;ennuyeux使人煩惱,使人厭倦;inadapté失配;kitsch媚俗;sophistiqué摻假;négligé衣著隨便;ridicule可笑,滑稽;laid難看,丑陋;exagéré夸張;co?teux昂貴,花錢(qián)多;

J'ai changé de lunettes,les anciennes étaient démodées.

我換了一副眼鏡,舊眼鏡過(guò)時(shí)了。

Les interminables discussions sur le mérite de la libéralisation du commerce sont démodées et stériles.

關(guān)于貿(mào)易自由化好處曲折討論經(jīng)延期,也沒(méi)有成效。

Elle porte un vêtement démodé.

她穿著過(guò)時(shí)衣服。

1959 Les meubles lourds sont démodés et laissent la place à des sièges plus simples, légers, faciles à déplacer.

1959年沉重家具經(jīng)過(guò)時(shí)了,由更簡(jiǎn)單,更輕便,更方便移動(dòng)家具取代。

L'Organisation des Nations Unies devrait également examiner son mécanisme financier démodé, qui manque de transparence, de responsabilisation et de représentativité.

聯(lián)合國(guó)也需要解決它過(guò)時(shí)金融體系問(wèn)題,該體系乏透明度、問(wèn)責(zé)性和代表性。

L'heure n'est pas à tirer le pont-levis, à chercher le réconfort dans l'isolement ni à revenir à un protectionnisme futile et démodé.

現(xiàn)在不是拉起吊橋、在孤立中尋求安慰或倒退到過(guò)時(shí)無(wú)益保護(hù)主義時(shí)候。

Il aspire inconsciemment à un espace et une époque où on garde encore les valeurs ? démodées ? comme l’amitié loyale et l’amour fidèle.

他無(wú)意識(shí)地向往著一個(gè)地方存在著過(guò)時(shí)價(jià)值觀,擁有忠誠(chéng)友情和愛(ài)情。

Les stations de base remplaceront les stations démodées alors que les stations mobiles permettront à davantage de véhicules du Département d'être contactés à tout moment.

基站將取代落后站點(diǎn),移動(dòng)站將能夠隨時(shí)與衛(wèi)生部更多車(chē)輛取得聯(lián)絡(luò)。

La majeure partie du matériel qui existe dans les écoles spécialisées est démodée et ne fonctionne plus faute d'entretien.

由于乏應(yīng)有保養(yǎng),特殊學(xué)校中大部分設(shè)備老舊和難以使用。

Cela s'applique aussi pour d'autres dangers pour la santé, comme l'existence de champs électromagnétiques dans le batiment du Secrétariat qui sont la conséquence directe d'un équipement démodé.

這同樣適用于其他有害健險(xiǎn),如在總部大樓存在電磁場(chǎng),這是使用陳舊設(shè)備直接后果。

De nouveaux établissements de santé mentale tertiaires ont été créés pour remplacer des établissements démodés par des installations modernes à l'atmosphère familiale un peu partout dans la province.

發(fā)展新第三代精神健設(shè)施,在全省用現(xiàn)代化家庭式設(shè)施取代過(guò)時(shí)機(jī)構(gòu)式設(shè)施。

à la fin des années 50, une révolution agite l’univers du music-hall:le succès phénoménal du rock, dont les jeunes vedettes attirent lesfoules, tandis que les numéros traditionnels sont jugés démodés.

上世紀(jì)五十年代后期,在音樂(lè)大廳上演了一場(chǎng)大革命:搖滾樂(lè)成功使得年輕偶像獲得了一大批粉絲,但是傳統(tǒng)舞臺(tái)藝術(shù)如雜技、耍把戲、腹語(yǔ)表演等都走向末路。我們主角——魔術(shù)師并沒(méi)有發(fā)覺(jué)他也是明日黃花隊(duì)伍中一員。

Selon l'économiste Joseph Schumpeter, c'est là un processus de ??destruction créatrice???: les innovations introduites par les entrepreneurs remettent en question et rendent démodés les technologies et les produits des vieilles industries.

經(jīng)濟(jì)學(xué)家約瑟夫·熊彼特認(rèn)為,創(chuàng)業(yè)是通過(guò)一個(gè)“創(chuàng)造性破壞”過(guò)程完成;在這一過(guò)程中,創(chuàng)業(yè)者引進(jìn)創(chuàng)新挑戰(zhàn)現(xiàn)有產(chǎn)業(yè)技術(shù)和產(chǎn)品,令其落伍淘汰。

Pour remplacer ces systèmes compartimentés, démodés, trop lents et ne permettant pas de traiter la totalité des données, il fallait à l'Organisation un système nouveau propre à accro?tre l'efficacité et la productivité.

當(dāng)時(shí)使用系統(tǒng)被認(rèn)為是很零散、陳舊過(guò)時(shí)、不符合需要而且數(shù)據(jù)處理不完整,因此形成結(jié)論,本組織需要有新系統(tǒng)來(lái)提高效率和生產(chǎn)力。

Au cours de sa visite du pavillon, il a déploré les clichés qui dépeignent la nation en pays démodé et conservateur. Il a placé sa confiance dans le pavillon pour changer ces stéréotypes.

在參觀過(guò)程中,漢密爾頓表示,英國(guó)在以往經(jīng)常被人們認(rèn)為“老派而保守”,其實(shí)這是一個(gè)令人遺憾誤解。他相信種子圣殿將改變這一觀念。

Ainsi sera facilitée l'instauration d'un climat mondial de confiance et de tolérance mutuelles, l'abandon des stéréotypes démodés et la promotion de nouveaux modèles de coexistence fondés sur des valeurs et des principes d'éthique communs.

該運(yùn)動(dòng)將有助于形成相互信任與寬容全球氣氛,拋棄陳舊定型觀念,并促進(jìn)基于共同人類(lèi)道德價(jià)值觀念和原則嶄新共存模式。

Dans le cadre de ces améliorations, l'UNOPS modifiera ses systèmes démodés de courrier électronique ainsi que les systèmes servant à la maintenance et à la mise à jour de l'Internet et de l'intranet de l'UNOPS.

為了與這些改進(jìn)配套,項(xiàng)目廳還將改進(jìn)其過(guò)時(shí)電郵系統(tǒng)以及項(xiàng)目廳因特網(wǎng)和內(nèi)聯(lián)網(wǎng)維持和升級(jí)系統(tǒng)。

Certaines des dispositions avaient fait l'objet de critiques croissantes et on avait estimé qu'elles n'offraient pas aux victimes une protection juridique suffisante et certains étaient d'avis qu'elles incarnaient les attitudes démodées à l'égard des femmes.

由于感到它們沒(méi)有給予受害者足夠法律保護(hù),對(duì)某些條款批評(píng)有所增加;一些人認(rèn)為它們體現(xiàn)是一些針對(duì)婦女過(guò)時(shí)態(tài)度。

La délégation de l'orateur reconna?t que l'expression ??état de guerre?? est quelque peu démodée, compte tenu des dispositions de la Charte des Nations Unies et de l'évolution du droit humanitaire international, et doit être remplacée par l'expression ??état de belligérance??.

匈牙利代表團(tuán)也認(rèn)為,考慮到《聯(lián)合國(guó)憲章》一些規(guī)定和國(guó)際人道主義法發(fā)展,“戰(zhàn)爭(zhēng)狀態(tài)”一詞有些過(guò)時(shí),應(yīng)改為“交戰(zhàn)狀態(tài)”。

Nous ne pouvons et ne devons pas accepter qu'en matière de décolonisation, des situations anachroniques soient perpétuées à l'aube du XXIe siècle, qui nous ramènent, sans transition, à des pratiques démodées que nul ne saurait tolérer ni défendre comme légitimes.

在非殖民化問(wèn)題上,我們不能也不應(yīng)該接受,不符合時(shí)代精神情況長(zhǎng)期存在,把我們從二十一世紀(jì)之初,一下帶回不能令人容忍十九世紀(jì)做法,沒(méi)有人能夠辯稱(chēng)這些做法是合法。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 démodé 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。