Tout ce qui nous entoure semble animé.
圍一切看起來生機(jī)勃勃。
Tout ce qui nous entoure semble animé.
圍一切看起來生機(jī)勃勃。
Elle est bien entourée.
她受關(guān)心。
Les monts entourent la vallée.
群山環(huán)抱峽谷。
Depuis son deuil, ses camarades l'entourent beaucoup.
自從他失去親人以后,同志們都非常關(guān)心他。
Les enfants grandissent souvent ce qui les entoure.
小孩常常把他們圍的事物想象得比較大。
Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.
這座大樓得圍的房屋全都顯得矮小了。
L’ environnement, c’est tout ce qui t’entoure.
環(huán)境,就是你圍的一切。
L'atmosphère est la couche aérienne qui entoure la Terre.
大氣是包圍地球的空氣層。
Mon frère adore manger le lard fumé qui entoure la tranche de jambon.
我弟弟很喜歡吃裹著火腿的熏豬肉。
Ils m'entourent les gemissements de la Mort.
死亡的哭喊它們我身回蕩不息。
Les couches de l'atmosphère entourent la Terre.
大氣層圍繞著地球。
La moitié d’année, elle est entourée par la neige.
一年的大半時(shí)間,都籠罩嚴(yán)嚴(yán)冰雪之下。
Entouré sur trois c?tés par des montagnes, entouré d'arbres verdoyants.
三面環(huán)山,四樹木蔥郁。
Et la prestation de services entourant le mariage, de nombreux styles.
并提供婚禮邊服務(wù),款式繁多。
Ma fatigue rongeait ,comme un rat ,tout ce qui m'entourait.
疲憊像只老鼠,把我圍的一切啃咬得模模糊糊.
L'essaim des feuilles d'or entoure la maison du général.
將軍的宅子圍繞著大片大片的金色葉子。
Les bois qui entourent l'industrie de transformation, de main-d'oeuvre suffisante.
邊木制品加工行業(yè)人員、勞力充足。
Tu vas obtenir 2 quais entourant 1 ( ou 2 ) route en contre-bas.
你會(huì)得兩個(gè)碼頭約1(或2)道路的利弊如下。
Servir d'abord le bouillon dégraissé, puis la viande entourée de légumes.
上桌時(shí),先上去脂的雞湯,然后是四放上蔬菜的雞肉。
Le monde qui nous entoure a rétréci à une vitesse inimaginable.
我們遭的世界急劇地縮小。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com