Le projet de résolution rend compte du débat en cours sur la question de la fertilisation des océans par le fer.
決議草案概述了海洋鐵化問題進行的辯論。
Le projet de résolution rend compte du débat en cours sur la question de la fertilisation des océans par le fer.
決議草案概述了海洋鐵化問題進行的辯論。
Cela facilitera la mise au point de stratégies visant à renforcer les complémentarités, les synergies et la fertilisation croisée entre les mécanismes.
這將有助于設(shè)計出戰(zhàn)略,以加強各機制之間的互補性、協(xié)同效應(yīng)和相互啟發(fā)。
Les doubles récoltes, l'amélioration de l'irrigation et de la fertilisation permettent d'y obtenir de meilleurs rendements que dans les autres parties du pays.
兩茬栽培、灌溉條件和條件改善致使該地區(qū)較該國其他地區(qū)量提高。
Dans tous les cas où la fertilisation par microdosage a été utilisée, la production de millet et de sorgho aurait augmenté de 43 à 120?%.
根據(jù)報告,在所有用“微劑量”化的地方,小米和高粱的量都增加了43%到120%。
Nous estimons également qu'il faut faire preuve de prudence dans l'utilisation des nouvelles technologies de piégeage par les océans, y compris la fertilisation des océans.
我們也承認(rèn),在包括海域沃化在內(nèi)的新興海洋封存術(shù)問題上必須謹(jǐn)慎行事。
L'Australie est satisfaite du niveau d'engagement et du débat sur la fertilisation des océans, qui rend compte de l'importance d'aborder cette question de manière conjointe et globale.
澳大利亞欣見海洋化問題進行的接觸和討論,這反映出必須以全球性的合作方式解決這個問題。
Techniques agricoles écologiques : information des paysans pratiquant l'agriculture de subsistance sur les techniques de fertilisation et les engrais écologiquement viables à Machakos, Lita et Chyulu (Kenya).
向肯尼亞Machakos、Lita和Chyulu地區(qū)的自給農(nóng)民強調(diào)環(huán)保術(shù)和品。
En théorie, la fertilisation des océans à l'aide de fer entra?nerait donc l'élimination dans les eaux superficielles de quantités accrues de carbone qui iraient au fond de l'océan.
理論上,用鐵給海洋會將更多的碳從表層水體轉(zhuǎn)移到深海中。
Les deux groupes ont par ailleurs prié les organes directeurs de se saisir de la question dans le but de réglementer la fertilisation à grande échelle par le fer.
科學(xué)組請各理事機構(gòu)在其會議上審議關(guān)于開展大規(guī)模海洋鐵活動的問題,以確保對此類活動進行有效管理。
La démarche fonctionnelle est certes intéressante, mais il convient de souligner qu'il est nécessaire de créer des liens entre les différentes divisions pour qu'il y ait effectivement fertilisation croisée.
雖然職能性辦法有其長處,但應(yīng)強調(diào)的是,必須在各司之間建立聯(lián)系,以確保實際相互合作活動的開展。
Selon le Groupe, les connaissances relatives à l'efficacité et aux effets potentiels sur l'environnement de la fertilisation au fer sont actuellement insuffisantes pour justifier des opérations à grande échelle.
根據(jù)該科學(xué)小組的看法,對鐵的有效性和潛在環(huán)境影響的認(rèn)識,目還不足以證明大規(guī)模作業(yè)的合理性。
Les Groupes scientifiques ont également adopté une liste d'éléments à prendre en compte pour l'évaluation des activités de fertilisation des océans, y compris leurs incidences possibles sur l'environnement marin (ibid.).
科學(xué)組也通過了一份清單,列出了評價海洋化活動要考慮的因素,包括項目可能對海洋環(huán)境生的影響(同上)。
La question a été compliquée surtout en ce qui concerne l'adoption de l'article?5 qui stipule quelles sont les personnes qui ont le droit d'avoir recours aux procédures de fertilisation bio-médicalement assistée.
在通過建議的第5條時辯論尤為復(fù)雜。 該條對哪些人有權(quán)接受生物醫(yī)學(xué)協(xié)助生育作出了規(guī)定。
Une telle distinction n'appara?t pas toujours clairement dans les rapports: des projets non viables ou très hasardeux, comme la construction de grands barrages ou la fertilisation inconsidérée des sols, risquent ainsi d'être entérinés.
報告中的這一區(qū)分有時不明確,可能會批準(zhǔn)那些不可持續(xù)或風(fēng)險高的項目,如建造大壩或土壤濫的項目。
La culture du pavot est signalée dans les états Chan, Kachin et Kayah, en particulier dans le sud de l'état Chan, où les doubles récoltes, l'irrigation et la fertilisation permettent d'obtenir de meilleurs rendements.
據(jù)報道,在撣邦、克欽邦和克耶邦,特別是在撣邦南部有罌粟種植,那里的雙季種植、灌溉和導(dǎo)致單很高。
Une autre méthode proposée pour abaisser les concentrations de CO2 dans l'atmosphère est le recours à la géo-ingénierie, c'est-à-dire à la fertilisation des océans au moyen de fer pour éliminer directement le CO2 de l'atmosphère.
降低大氣中二氧化碳濃度的另一個擬議方法是運用地質(zhì)工程學(xué)的辦法,例如利用鐵進行海洋化,從大氣中直接消除二氧化碳。
Tout en reconnaissant l'importance d'adopter des stratégies respectueuses de l'environnement pour atténuer les changements climatiques, les activités comme le piégeage du carbone et la fertilisation des océans à grande échelle par le fer soulèvent particulièrement l'inquiétude.
盡管與會者認(rèn)識到必須采取無害環(huán)境的戰(zhàn)略減緩氣候變化,但諸如碳固存和大規(guī)模海洋鐵的活動特別使人關(guān)切。
La communauté internationale fait face à quantité de difficultés découlant des activités en cours et nouvelles en haute mer, notamment la surpêche, les pratiques de pêche destructives, la pollution, les changements climatiques et la fertilisation des océans.
國際社會正面臨著由公?,F(xiàn)有活動和新的活動造成的諸多挑戰(zhàn),其中包括過度捕撈、破壞性的捕魚方法、污染、氣候變化和海洋化等活動。
Il existe un niveau considérable d'incertitude et de désaccord quant à la poursuite des activités à grande échelle de fertilisation des océans par le fer et quant au cadre juridique et politique dans lequel ces activités pourraient être entreprises.
在我們是否應(yīng)該大規(guī)模開展海洋鐵化活動,以及在何種法律和政治框架內(nèi)可以開展此類活動等方面,存在著巨大的不確定性和分歧。
Ces projets de résolution continuent de soulever des questions clefs pour l'Australie, notamment l'utilisation du principe de précaution pour préserver les stocks de poissons, la pêche de fond, la gestion de la haute mer et la fertilisation des océans.
決議草案繼續(xù)提出對澳大利亞至關(guān)重要的問題,包括使用預(yù)防性參考點維持魚量、底魚捕撈、公海治理和海洋化等問題。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com