La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle.
愛國熱情過理性方式表達(dá)。
La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle.
愛國熱情過理性方式表達(dá)。
Nous espérons tous avec ferveur que l'AIEA s'attachera à promouvoir la coopération technique.
我都對子能機(jī)構(gòu)促進(jìn)技術(shù)合作抱有很大的期望。
Où est alors cette ferveur de faire, pour eux, ce que nous avons promis?
那么,實現(xiàn)我對他所做的承諾的強(qiáng)烈愿望又在哪里呢?
L'Union européenne défend l'ONU avec ferveur, de même que les idéaux et les principes qu'elle défend.
歐洲聯(lián)盟是聯(lián)合國及其所代表的理想的堅定支持者。
Nous les accueillons avec ferveur.
我向他表示熱烈歡迎。
Nous espérons avec ferveur que leurs peuples régleront leur futur pacifiquement grace au dialogue et au consensus.
我熱切希望其人民將過對話共識平地決定其未來。
Nous désirons avec ferveur que l'on mette fin aux effusions de sang sur une terre trois fois sainte.
我強(qiáng)烈希望停止在圣地的流血。
C'est pourquoi nous demandons que soit encouragée avec ferveur une culture de la paix dans le monde entier.
因此,我要求在全世界積極促進(jìn)平文化。
Où sont les stratégies et les plans qui suscitent l'enthousiasme des nations et animent la ferveur des peuples?
我需要制訂喚醒各國熱情并吸引我人民的熾熱希望的策略與計劃。
"La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle et doit se transformer en action efficace", a-t-elle ajouté.
“愛國熱情過理性方式表達(dá),轉(zhuǎn)變?yōu)橛行袨椤薄?/p>
Bien évidemment la Tunisie restera active et impliquée avec force, ferveur et abnégation au service des causes justes.
然,突尼斯將在這方面繼續(xù)積極活動,并深入、熱情無私地繼續(xù)參與為正義事業(yè)服務(wù)。
L'interrelation entre ces deux religions a été au centre d'un récent renouveau de ferveur des chercheurs théologiques et historiques.
這兩個宗教之間的關(guān)系是最近恢復(fù)的神學(xué)歷史研究熱的焦點。
Alors qu'un nouveau siècle commence, l'humanité entière aspire avec ferveur à la paix et à la coopération pour le développement.
在進(jìn)入新世紀(jì)之際,人類強(qiáng)烈地希望實現(xiàn)平與合作,以促進(jìn)全世界的發(fā)展。
Il faut donc que nous abordions la réforme et ses diverses facettes de manière équitable et avec la même ferveur.
所以讓我以同樣的熱情公平地處理改革問題及其各個方面吧。
Avec la même ferveur, nous sommes prêts à maintenir des contacts directs avec l'Azerba?djan afin de parvenir à un compromis.
我同樣熱切的準(zhǔn)備與阿塞拜疆保持直接聯(lián)系,以便尋求妥協(xié)。
Il croit avec ferveur dans les idéaux et objectifs des Nations?Unies et défend cette institution, en dépit de ses faiblesses.
盡管聯(lián)合國有其不足,但他堅信聯(lián)合國的理想宗旨并捍衛(wèi)它。
Aime-moi comme tu es. A chaque instant et dans quelque position que tu te trouves, dans la ferveur ou dans la sécheresse.
愛我,不管你是怎么樣的人,每時每刻,不管你身處何處,不管你是熱情滿懷,或是苦澀悲傷。
Nous saluons avec ferveur le dévouement et le sacrifice du peuple du Timor oriental qui l'ont aidé à obtenir sa liberté.
我高度地贊揚(yáng)東帝汶人民使其自由可能實現(xiàn)的奉獻(xiàn)精神犧牲。
Ces tendances trouvent un terrain fertile dans l'instabilité politique, l'oppression, la pauvreté et l'exclusion économique, et sont souvent imprégnées de ferveur idéologique.
這些傾向在政治不穩(wěn)定、壓迫、貧窮經(jīng)濟(jì)邊際化中有其肥沃土壤,并經(jīng)常同意識形態(tài)熱情結(jié)合在一起。
Il joue d'elle comme d'une harpe — avec ferveur, efficacité, gratitude —, convaincu que plus il donne du plaisir, plus il en a.
他像彈豎琴那樣的擺弄她----虔誠的,快速的,XX的----,的確,他給對方帶來多少快樂,他自己就感受到多少快樂。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com