轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

improviser

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

improviser TEF/TCF

音標(biāo):[??pr?vize]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 improviser 的動(dòng)詞變位
v. t.
1. 席創(chuàng)作; 當(dāng)場(chǎng)作成:
improviser un discours 席發(fā)言

court poème improvisé 一首席賦成的短詩(shī)
[賓語(yǔ)省略] improviser sur le piano 有演奏鋼琴時(shí)創(chuàng)作


2. 臨時(shí)安排, 臨時(shí)組成:
improviser un pique-nique 臨時(shí)安排一
moyens improvisés 臨時(shí)采取的措施


3. 臨時(shí)充當(dāng), 臨時(shí)讓(某人)擔(dān)任[指某職務(wù)等]

s'improviser v. pr.
臨時(shí)充當(dāng), 臨時(shí)擔(dān)任:
s'improviser médecin 臨時(shí)充當(dāng)醫(yī)生

常見(jiàn)用法
improviser un d?ner臨時(shí)安排一頓晚
improviser un discours發(fā)言
la chanteuse improvise sur la musique這個(gè)女歌手隨著音樂(lè)演唱

法 語(yǔ) 助 手
助記:
im否定+pro在前+vis看見(jiàn)+er動(dòng)詞后綴

詞根:
vid, vis, voi(r), vu, id(éo) 看,看見(jiàn)

派生:
  • improviste (à l’)   loc.ad. 突然,意外地,出其不意地;無(wú)準(zhǔn)備地

近義詞:
imaginer,  inventer,  bombarder
反義詞:
apprêter,  apprêté,  méditer,  planifier,  préparer,  médité,  préparé
聯(lián)想詞
inventer發(fā)明,創(chuàng)造;composer組成,構(gòu)成;jouer玩耍;amuser逗樂(lè),使高;encha?ner鏈系住,鏈鎖住;organiser組織,組成;interpréter解釋,詮釋,闡明;intervenir干預(yù),干涉,介入;arranger布置,安排,整理;chanter唱,歌唱;adapter使適應(yīng),使適合;

Il preferez improviser a la toute deniere minute, L'organisation- ce n’est pes pour lui.

他喜歡在最后一分鐘采取臨時(shí)措施。

L'élaboration de?ce matériel ne s'improvise pas, elle requiert l'effort d'équipes pluridisciplinaires sur plusieurs années.

不能敷衍了事地編寫這類教材,必須由跨學(xué)科小組經(jīng)過(guò)多年時(shí)間開展這項(xiàng)工作。

Des délibérations improvisées rendraient-elles les travaux du Conseil plus interactifs?

沒(méi)有講稿的審議否能使安理會(huì)工作更具互動(dòng)性呢?

Il est inacceptable que des roquettes Qassam improvisées soient tirées contre Isra?l.

向以色列發(fā)射簡(jiǎn)易卡薩姆炮彈不能接受的。

La planification budgétaire du système de justice semble improvisée et dépourvue de vision stratégique.

司法系統(tǒng)的預(yù)算規(guī)劃似乎拼湊而成,缺乏戰(zhàn)略眼光。

Les sanctions ne sont pas le résultat d'une décision improvisée prise par le Conseil.

制裁并不安理會(huì)作出的一項(xiàng)決定的結(jié)果。

Il n'est plus possible d'improviser des solutions ad hoc comme nous le faisons trop souvent.

不再可能像我們經(jīng)常所做的那樣臨時(shí)提出特別解決方法。

Des classes improvisées sont souvent la seule forme de scolarisation qui soit accessible aux enfants déplacés.

臨時(shí)課堂常常能提供給流離失所兒童唯一教育。

Des politiques efficaces contre le terrorisme ne peuvent pas être improvisées à chaud, au lendemain des attaques terroristes.

我謹(jǐn)就此悲慘事件,再向如此眾多無(wú)辜受害者表達(dá)意大利和意大利人民的同情與悲痛。

Cette route et les voies de dégagement improvisées étaient aussi régulièrement empruntées par les agents d'organisations d'aide internationales.

國(guó)際援助工作者也經(jīng)常使這條道路和道路邊上的非正式旁道。

En fait, nous devons constamment improviser et user de moyens de fortune pour maintenir la stabilité dans le monde.

實(shí)際上,我們常常不得不發(fā)揮,使臨時(shí)手段確保世界穩(wěn)定。

Pour réussir, les réformes ne doivent pas être improvisées, mais planifiées et s'étendre sur une période d'un à cinq ans.

事實(shí)顯示出,成功的改革不性的活動(dòng),也不能在事先做出完善的規(guī)劃和籌劃,不能在一到五年這樣的有限時(shí)期內(nèi)完成。

Ainsi, lorsqu'un diamantaire a porté le premier lot à l'Office national du diamant, au début de septembre, il a fallu improviser.

因此,當(dāng)一位經(jīng)銷商9月初將第一包鉆石帶到政府鉆石辦公室時(shí),該辦公室不得不臨時(shí)做出準(zhǔn)備。

Par conséquent, son personnel doit improviser et faire appel à des mécanismes et procédures ponctuels qui, parfois, diffèrent d'un bureau à l'autre.

因此,維和部的工作人員不得不應(yīng)急制訂和使臨時(shí)性的過(guò)程和程序,各辦公室有時(shí)對(duì)這些過(guò)程和程序也沒(méi)有進(jìn)行協(xié)調(diào)。

En s'attachant à faire entendre la voix de l'ONU haut et fort, le Département de l'information doit constamment improviser, moderniser et réinventer.

因?yàn)樾侣劜恳^續(xù)洪亮而清晰地傳播聯(lián)合國(guó)的聲音,所以需要不斷加強(qiáng)應(yīng)付不時(shí)之需的能力、現(xiàn)代化和徹底改造。

Les occupants de centaines de ces maisons se ravitaillaient de manière improvisée et dangereuse, en se branchant sur les fils à haute tension.

數(shù)百個(gè)這類房屋中的居民依靠特別的電力供應(yīng),這樣做很危險(xiǎn),因?yàn)殡?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/uzeGQBJhikZbZ9Tluy6w@fiGA@k=.png">從高壓線上分流下來(lái)的。

Savoir dire non ne s’improvise pas.

能夠說(shuō)不不就來(lái)的。

à c?té, la patrouille a trouvé un rouleau de fil électrique et des batons de bois qui auraient pu être utilisés comme rampes improvisées.

在這些火箭附近,巡邏隊(duì)發(fā)現(xiàn)了一卷電線和一些木棍,很可能被來(lái)制作簡(jiǎn)易斜軌發(fā)射裝置。

L'efficacité et la sécurité des soldats de la paix dépendent du matériel, d'une formation appropriée et de normes professionnelles qui ne sauraient être improvisées.

維和人員的效力和安全取決于裝備、充分的訓(xùn)練和無(wú)法臨時(shí)制訂的職業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。

Dans le même temps, nous sommes d'accord avec les mises en garde contre des solutions improvisées, comme celle lancée par l'Ambassadeur Schumacher de l'Allemagne.

與此同時(shí),我們同意象德國(guó)大使舒馬赫發(fā)出的那種不要采臨時(shí)解決方法的警告。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 improviser 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。