Instaurer des incitations pour les exploitants de concessions autorisées.
經(jīng)營(yíng)核證特許產(chǎn)品者建立獎(jiǎng)勵(lì)制度。
Instaurer des incitations pour les exploitants de concessions autorisées.
經(jīng)營(yíng)核證特許產(chǎn)品者建立獎(jiǎng)勵(lì)制度。
Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.
集團(tuán)期待看到關(guān)于加寬薪帶/貢獻(xiàn)獎(jiǎng)報(bào)告。
Le programme présente la singularité de reposer sur des incitations.
非傳統(tǒng)土地使用服務(wù)獨(dú)特性在于是以獎(jiǎng)勵(lì)主。
La danse est pour elle incitation à penser et à changer notre monde.
對(duì)她來(lái)說(shuō),舞蹈作用是激發(fā)思考及改變我們世界。
Il en résulte une incitation ouverte à la haine raciale et religieuse.
結(jié)果導(dǎo)致公開(kāi)煽動(dòng)種族和宗教仇恨。
65), les avocats des villageois ont été accusés d'incitation au crime.
在Kong Yu 案(見(jiàn)第65段)中,村民律師被控犯下煽動(dòng)罪。
Cet objectif nécessitera des incitations claires et des stratégies imaginatives de participation.
實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)需要有明確鼓勵(lì)措施,需要有富有想象力參與戰(zhàn)略。
La liberté d'expression ne saurait servir d'excuse à de telles incitations.
言論自由不應(yīng)成此類煽動(dòng)借口。
Mais ils doivent en même temps lutter contre toute incitation à la violence.
然而,與此同時(shí),各國(guó)政府必須制止一切煽動(dòng)暴力。
La perspective européenne est un objectif stratégique autant qu'une incitation aux réformes.
著眼于歐洲既是一個(gè)戰(zhàn)略目標(biāo),又是推動(dòng)改革促進(jìn)因素。
La loi interdit et prévient efficacement l'incitation à commettre des actes terroristes.
該法還有效禁止和防止煽動(dòng)實(shí)施一種或多種恐怖。
La loi fait également de l'incitation à la corruption une infraction pénale.
該項(xiàng)立法還把教唆從事腐敗徑定刑事罪。
Cela résultait en partie des incitations financières accordées pour attirer des?IED.
高價(jià)格和多出口沒(méi)有自動(dòng)轉(zhuǎn)化出口國(guó)財(cái)政收入增加。
Il se félicite donc des efforts faits pour leur offrir des incitations non monétaires.
因此,該集團(tuán)贊揚(yáng)采用非貨幣性獎(jiǎng)勵(lì)努力。
La?multiplicité des certifications souvent exigée élimine les incitations économiques à l'exportation.
通常要求多重認(rèn)證使有利可圖出口優(yōu)惠措施變得無(wú)利可圖。
Quels moyens d'intervention et instruments peut-on utiliser pour offrir des incitations appropriées?
能夠利用何種政策杠桿和工具來(lái)提供適當(dāng)獎(jiǎng)勵(lì)?
Les solutions sont complexes quand il s'agit d'en éliminer les incitations sous-jacentes.
旨在消除這種活動(dòng)根本激勵(lì)因素解決辦法是復(fù)雜。
Il faudra toutefois prévoir des incitations positives durables pour garantir un engagement de longue haleine.
但是,需要持久積極鼓勵(lì)辦法來(lái)確保長(zhǎng)期參與。
L'article?151 du Code pénal réprime l'incitation des enfants à la prostitution.
《刑法》第151條將引誘兒童賣淫定罪。
Ainsi, la ville d'Agdam et sa périphérie sont complètement dépourvues d'incitations ou d'infrastructures.
例如,阿格達(dá)姆鎮(zhèn)及郊完全沒(méi)有任何鼓勵(lì)措施或基礎(chǔ)設(shè)施。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com