轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

perplexité

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

perplexité

音標(biāo):[pεrplεksite]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n. f
, 知所措
Malgré son explication, je suis dans une complète ~. 盡管他解釋了半天, 我仍然處在之中。
近義詞:
doute,  embarras,  hésitation,  incertitude,  indécision,  indétermination,  irrésolution,  oscillation
義詞:
détermination,  assurance,  certitude,  décision,  résolution
聯(lián)想詞
incompréhension理解,了解;inquiétude擔(dān)心,擔(dān)憂(yōu),安,焦急;réticence沉默,緘默,保留;stupeur木僵;méfiance懷疑,信任;déception失望;perplexe的,知所措的;lassitude疲倦,疲乏;désarroi混亂,雜亂,紊亂;scepticisme懷疑,懷疑態(tài)度,懷疑主義;interrogation訊問(wèn),發(fā)問(wèn);

Les réponses au paragraphe 22 du même article l'ont laissée dans la perplexité.

她對(duì)同一條第22段的答復(fù)感到迷解。

Ils sont disparus, la perplexité, l’orgueil et la douleur

湮滅了迷茫,驕傲和哀痛。

J'en viens maintenant à mon deuxième point, la perplexité.

現(xiàn)在我談?wù)勎业牡诙c(diǎn),即迷惘。

La tristesse, la perplexité, la joie et l'espoir se mêlent en moi.

在我內(nèi)心的復(fù)雜感覺(jué)有悲傷、迷惘、歡樂(lè)和希望。

En ces temps de perplexité, ils tournent leur regard plein d'inquiétude mais aussi rempli d'espoir vers l'Organisation des Nations Unies.

在這令人感到的時(shí)期,人民把目光轉(zhuǎn)到了聯(lián)合——既充滿(mǎn)關(guān)切又充滿(mǎn)希望。

Ce concept fondamental de Conseil présidentiel a, au départ, suscité la perplexité des deux parties, mais il a progressivement bénéficié d'une large acceptation.

對(duì)于總統(tǒng)委員會(huì)這一基本概念,各方起初的應(yīng)一,但隨著時(shí)間的推移,它逐漸被廣泛接受。

Nous avons également noté avec perplexité qu'une évaluation externe indépendante et distincte de celle du Bureau est envisagée, qui n'a pas été mandatée par le Document final.

我們還解地注意到,目前正打算對(duì)監(jiān)督廳單獨(dú)進(jìn)行外部獨(dú)立評(píng)價(jià),這是成果文件規(guī)定的任務(wù)。

Ils ont émis des doutes sur la possibilité de constituer des partenariats de bonne foi et exprimé leur perplexité quant aux moyens d'éviter que les partenaires ne soient exploités.

他們對(duì)能否秉持誠(chéng)意締結(jié)伙伴關(guān)系缺乏信心,對(duì)如何確保合作伙伴被利用沒(méi)有把握。

Bien que l'Assemblée générale, à chacune de ses quatre dernières sessions, ait demandé que le Groupe soit renforcé, rien n'a été fait, ce qui suscite la perplexité de l'Alliance.

令本聯(lián)盟感到迷的是,盡管大會(huì)在最近四屆會(huì)議上每次都要求加強(qiáng)小島嶼發(fā)展中家股的實(shí)力,但實(shí)際上什么事情都沒(méi)有做。

Nous partageons la perplexité et l'incrédulité de l'Amérique, car nos citoyens ont également ressenti cette violation et cette perte d'innocence à la suite d'un acte de terrorisme sans précédent.

我們同一樣感到和難以相信,因?yàn)槲?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/hjwqDLJrRMPO5LRDQkmw9VVB05A=.png">公民也已經(jīng)體驗(yàn)到因?yàn)橐粓?chǎng)空前的恐怖主義襲擊而帶來(lái)的受侵犯和失去純真的感受。

D'où la perplexité du Bélarus quand il entend la délégation américaine utiliser des informations qui n'ont pas été vérifiées et qui sont absolument injustifiées à propos de ces élections.

因此,白俄羅斯對(duì)表團(tuán)使用未經(jīng)證實(shí)、對(duì)選舉絕對(duì)公正的信息感到解。

à propos de l'alinéa d de l'article?14, certains orateurs ont avoué leur perplexité à l'idée d'examiner la notion de ?lien volontaire? en même temps que celle de ?lien de rattachement territorial?.

關(guān)于第14條(d) 款,有些發(fā)言者承認(rèn)對(duì)一并審查“自愿聯(lián)系”概念和“領(lǐng)土聯(lián)系”概念的做法,感到混淆。

Le Comité craint que ces incohérences et ces lacunes ne plongent les utilisateurs dans la perplexité, et ne les empêchent pour longtemps de ma?triser les fonctions, menus, sous-menus et champs du système.

委員會(huì)關(guān)切,預(yù)算信息系統(tǒng)文件中的前后一致和缺陷會(huì)給使用者造成,從中期和長(zhǎng)遠(yuǎn)來(lái)看,會(huì)使他們無(wú)法有效地利用該系統(tǒng)的功能、菜單、子菜單和域。

Les députés de la Douma d'état expriment leur perplexité devant le fait que tous ces faits échappent au regard des hauts représentants de la Commission des communautés européennes qui surveillent l'entrée de la Lettonie dans l'Union européenne.

家杜馬表們理解,歐洲共同體委員會(huì)的高級(jí)別表們正在監(jiān)督拉脫維亞加入歐洲聯(lián)盟的過(guò)程,但為何對(duì)該發(fā)生的所有這一切都視而見(jiàn)。

Je voudrais quand même vous faire part, ici à cette tribune, d'une certaine perplexité puisque le Haut Représentant est venu devant le Conseil de sécurité la semaine dernière et n'a pas été très explicite sur cette question-là.

在這個(gè)講臺(tái)上,請(qǐng)?jiān)试S我表明某種解,因?yàn)楦呒?jí)表上個(gè)星期到安全理事會(huì),并沒(méi)有明確地解釋這個(gè)問(wèn)題。

Après avoir entendu le coup de feu, les soldats ont dans un premier temps réagi avec perplexité et les preuves restent floues pour ce qui est de savoir si cette riposte a été spontanée ou exécutée sur un ordre.

聽(tīng)到槍聲后,防軍士兵的初步應(yīng)是混亂的,現(xiàn)有證據(jù)仍然能解釋這種應(yīng)是自發(fā)的還是執(zhí)行命令。

à cet égard, l'Afrique du Sud n'a jamais caché sa perplexité quant à la fa?on dont le Kosovo a déclaré son indépendance par rapport à la Serbie, en particulier du fait de l'absence de règlement négocié à cette fin.

在這方面,南非始終對(duì)科索沃宣布從塞爾維亞獨(dú)立出來(lái)的方式,特別是通過(guò)談判商定的解決辦法宣布獨(dú)立,表示關(guān)切。

Mais il y a deux jours à peine, avant-hier, alors que j'étais ici à New York, nous avons observé avec une grande perplexité que le prix du baril n'avait cette fois pas augmenté de 10, mais de 25?dollars en un seul jour.

就在兩天前,也就是我們?cè)诩~約這里的時(shí)候,我們非常解地看到每桶油價(jià)在一天之內(nèi)是僅上漲了10元,而是每桶上漲了25元。

Au cours de ses activités, le Rapporteur spécial a noté une grande perplexité chez les groupes autochtones, les ONG et d'autres parties prenantes quant aux r?les et aux fonctions respectifs des trois mécanismes et à leur place dans la structure institutionnelle des Nations Unies.

特別報(bào)告員在工作中,注意到土著群體、非政府組織、以及其他有關(guān)的利益攸關(guān)者之間,對(duì)于三者各自的作用和功能,以及它們?cè)诼?lián)合體制內(nèi)的地位,有很大的混淆,并認(rèn)為,極有必要就各機(jī)制的任務(wù)和職能繼續(xù)進(jìn)行教育。

Elle a permis aux parties ivoiriennes, avec l'aide de leurs voisins, en particulier du Président Compaoré du Burkina Faso, de conclure un accord et de devenir parti prenante au règlement d'une question qui a plongé la communauté internationale dans la perplexité depuis de nombreuses années.

它引導(dǎo)科特迪瓦各方在其鄰特別是布基納法索孔波雷總統(tǒng)的協(xié)助下,達(dá)成了一項(xiàng)協(xié)定,并取得了解決一個(gè)際社會(huì)多年的問(wèn)題的主導(dǎo)權(quán)。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 perplexité 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。