Ce couple est le nouveau preneur de cette maison.
這對(duì)夫婦是這座房子新承租人。
Ce couple est le nouveau preneur de cette maison.
這對(duì)夫婦是這座房子新承租人。
Il n'a pas trouvé preneur pour sa voiture .
他沒(méi)有為他汽車找到。
Si tu n'en veux plus ,je suis preneur .
果你不想要了話,我要。
Il est d'avis qu'il pourrait y avoir moins de preneurs de notes.
監(jiān)督廳認(rèn)為,完全可以減少記錄員。
Dans ce cas, le terme “constituant” désigne “l(fā)e preneur de licence”.
在這種情形下,“設(shè)保人”這一術(shù)語(yǔ)指是“被許可使用人”。
L'impératif de base est d'aider les preneurs de décisions à s'orienter sur des voies durables.
以更可持續(xù)方向指導(dǎo)決策是根本責(zé)任。
Les preneurs de décisions ne veulent entendre parler que d'actions belliqueuses.
他們根本沒(méi)有注意到果可以不流一滴血而實(shí)現(xiàn)消滅恐怖義目,那將是美國(guó)人民無(wú)上榮耀。
Ainsi, dans la pratique, la distinction entre preneurs de position et spéculateurs devient floue.
因此,在實(shí)踐中套期保值和投機(jī)區(qū)分變不太清楚。
Le paiement de ces cotisations diffère selon les régions et le preneur d'assurance.
保險(xiǎn)繳納金款額因地區(qū)和健康保險(xiǎn)支付而異。
Le code civil réglemente aussi les droits et les obligations du bailleur et du preneur.
《民法》還規(guī)定了出租人與承租人權(quán)利與義務(wù)。
Dès lors, le créancier garanti pourrait demander l'annulation des s?retés constituées par les preneurs de licence non autorisés.
因此,有擔(dān)保債權(quán)人可尋求取消未經(jīng)授權(quán)被許可使用人設(shè)定擔(dān)保權(quán)。
Dans le cas de tels arrangements, chacune des parties est à la fois preneur et bailleur.
在這類安排中,每一方當(dāng)事人既是許可人又是被許可人。
Le propriétaire, le donneur ou le preneur de licence peuvent grever tout ou partie de leurs droits.
知識(shí)產(chǎn)權(quán)人、許可人或被許可人可將其所有或部分權(quán)利用作擔(dān)保。
Elles concernent toutes des entreprises données à bail par des propriétaires kowe?tiens à des preneurs non kowe?tiens.
其中每一項(xiàng)索賠都涉及一個(gè)科威特籍所有人向一個(gè)非科威特籍承租人出租一個(gè)商號(hào)。
Les accords de crédit-bail sont souvent adaptés aux besoins spécifiques de trésorerie et à d'autres besoins des preneurs.
通常,租賃安排是按照承租人獨(dú)特現(xiàn)金流要求和其他需要定制。
Selon ce dernier, un créancier garanti peut être traité en tant que propriétaire, donneur ou preneur de licence.
根據(jù)與知識(shí)產(chǎn)權(quán)有關(guān)法律,有擔(dān)保債權(quán)人可作為所有權(quán)人、許可人或被許可人對(duì)待。
Chacun d'entre nous, qu'il soit piéton, conducteur ou preneur de décisions peut apporter sa contribution à cet effort.
我們每一個(gè)人,不論是行人、駕駛員或決策,都可作出貢獻(xiàn)。
L'écrit doit exister au plus tard au moment où l'acheteur ou le preneur obtient la possession du bien.
書面形式最遲必須在受人或承租人取該資產(chǎn)占有權(quán)時(shí)即已存在。
2 hommes face à face : Philippe Legorjus, capitaine du GIGN et Alphonse Dianou, chef des preneurs d’otages.
法國(guó)國(guó)家憲兵特勤隊(duì)隊(duì)長(zhǎng)菲利普·勒高裘和挾持人質(zhì)首腦阿爾方斯·迪亞努。
Un preneur à bail ne peut affecter en garantie que la convention de location et non directement l'objet loué.
承租人僅可在租賃協(xié)議上設(shè)定擔(dān)保,而不能直接在租賃物上設(shè)定擔(dān)保。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com