Fournir des statistiques sur la mortalité maternelle résultant des avortements non médicalisés.
請?zhí)峁╆P(guān)于不安全墮胎所致孕婦死亡率統(tǒng)計數(shù)字。
résultant de: consécutif,
Fournir des statistiques sur la mortalité maternelle résultant des avortements non médicalisés.
請?zhí)峁╆P(guān)于不安全墮胎所致孕婦死亡率統(tǒng)計數(shù)字。
Les changements climatiques ont plusieurs causes, certaines naturelles, d'autres résultant de l'activité humaine.
氣候變化有很多原,有些屬自然性質(zhì),另一些則是人類活動所引。
En tonnage, les hydrocarbures sont le principal polluant du milieu marin résultant des transports maritimes.
就數(shù)量而言,航運作業(yè)而進(jìn)入海洋環(huán)境主要污染物是石油。
Nous avons foi dans les accords consensuels résultant d'un processus pacifique, juste et équitable.
我們相信以和平、公平、平等方式達(dá)協(xié)商一致協(xié)定。
Ma délégation est profondément troublée par les déplacements de population résultant de nombreux conflits armés.
我國代表團對很多沖突局勢造失所現(xiàn)象深感不安。
L'augmentation totale résultant des modifications ci-dessus apportées aux postes est de 1,5 million de dollars.
上述員額變動所增加費用總額為150萬美元。
Ce préjudice pourrait englober celui résultant d'un retard.
這種滅失可以包括遲延造滅失。
Les conditions résultant des conventions collectives doivent également être respectées.
從集體勞動協(xié)議中產(chǎn)生任何要求也必須得到遵守。
Les?demandes invoquaient des pertes résultant d'affaires non réalisées.
求償金額包括商業(yè)交易損失。
Les obligations résultant du mariage sont dans une large mesure réciproques.
來自于婚姻義務(wù)在很大程度上相互。
Deuxièmement, la société du Kosovo panse encore les blessures résultant du conflit.
第二,科索沃社會仍在從沖突傷痛中恢復(fù)。
Il s'inquiète aussi du nombre de décès résultant d'avortements provoqués.
委員會還對人工產(chǎn)造死亡人數(shù)感到關(guān)切。
Déchets de transformation - Débris résultant des opérations de production et de fabrication.
直接廢料(Prompt scrap)- 來自制造或裝配作業(yè)廢料。
Une union résultant de la tromperie ou de la force est illégale.
欺騙性和強制性聯(lián)姻是非法。
Beaucoup a été dit et écrit sur les menaces résultant du changement climatique.
對氣候變化造威脅人們說了很多,也寫了很多。
Menaces contre la paix et la sécurité résultant d'actes de terrorisme international.
國際恐怖主義行為對和平與安全造威脅。
En conséquence, il était difficile de vérifier la valeur ajoutée résultant du PCT.
結(jié)果,難以核實技術(shù)咨詢方案系統(tǒng)所增加價值。
Les dommages résultants des accidents et de la pollution sont importants et manifestes.
事故和污染所造損害是顯而易見和巨大。
Menaces à la paix et à la sécurité résultant d'attentats terroristes internationaux.
國際恐怖主義行為對和平與安全造威脅。
Les quotients résultant de cette série de divisions sont classés par ordre décroissant.
一系列相除所得商數(shù)將按照高低排列。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com