Le tunnel du Salang a été rouvert à la circulation.
重新放了薩朗隧道供車輛使用。
Le tunnel du Salang a été rouvert à la circulation.
重新放了薩朗隧道供車輛使用。
Les écoles secondaires et l'Université de Kaboul ont également rouvert.
學和喀布爾大學也在恢復教學。
La requête du Procureur pour rouvrir les débats a été acceptée.
檢察官案件再審的動議得到批準。
La plupart des ONG ont progressivement rouvert leurs bureaux de l'arrière-pays.
大部分非政府組織逐步地著手重新打他們在偏僻地區(qū)的辦事處。
Le premier emplacement d'Abéché a été rouvert le 14?mars.
14日重阿貝歇最初的活動地點。
évidemment ce n'est pas le moment de rouvrir ce débat.
當然,現(xiàn)在還不是重新始辯論的時候。
Quatre-vingt de ces organisations ont été rouvertes, le Hamas ayant vérifié leurs activités.
哈馬斯還控制了加沙地帶內(nèi)最后剩下的巴勒斯坦權(quán)力機構(gòu)的機構(gòu),尤其是各省。
Quand elle rouvrira les yeux, tout cela ne sera qu'un cauchemar, un mauvais souvenir.
這樣,等她再打眼睛時,這切就會只是場噩夢,個不快的回憶。
Ces catastrophes ont poussé les autorités à rouvrir le pays à l'aide extérieure.
這災害迫使當局重新向外援打國門。
L'égypte a pour sa part fait savoir qu'elle rouvrirait prochainement son ambassade.
埃及表示其大使館將在不久的將來重新放。
Le Bureau du Procureur a été rouvert à Belgrade il y a un an.
年前,在貝爾格萊德的檢查官辦公室重新始工作。
L'aide humanitaire parvient à ceux qui en ont besoin et les écoles sont rouvertes.
正在向有需要的人提供人道主義援助,學校已重新學。
Il n'a de toute manière aucune intention de rouvrir le débat à ce stade.
但是,這并不代表他試圖在此時重新發(fā)起爭論。
L'ONU devrait soutenir les efforts en vue de rouvrir les points de passage de Gaza.
聯(lián)合國應當支持放加沙過境點的努力。
Le passage d'Erez a été rouvert, mais les points de passage commerciaux restent fermés aujourd'hui.
埃雷茲過境點后來重新放,但商業(yè)過境點今天仍然。
Il importe donc de se préoccuper de faire rouvrir les points d'accès ou de passage.
因此,著眼于重新放入口和過境點非常重要。
L'Afghanistan, c'est aussi des cinémas et des théatres qui ont rouvert leurs portes au public.
阿富汗的影劇院又重新對觀眾放。
Le 24?mars, le Bahre?n a annoncé qu'il rouvrait son ambassade et y nommait un ambassadeur.
24日,巴林宣布決定恢復其駐伊拉克使館并任命了位大使。
Cette question ne devrait pas être rouverte.
這問題不應當重新提起。
Les bureaux, banques et écoles avaient rouvert.
辦公室、銀行和學校已重新張。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com