La cérémonie s’est déroulée dans la salle habituellement réservée aux mariages, au domaine de Grammont.
整個儀式在通常僅負(fù)責(zé)異性婚禮的禮堂進(jìn)行。
La cérémonie s’est déroulée dans la salle habituellement réservée aux mariages, au domaine de Grammont.
整個儀式在通常僅負(fù)責(zé)異性婚禮的禮堂進(jìn)行。
La suite de la procédure a été réservée.
隨后的程序有待進(jìn)一步?jīng)Q定。
Jusqu'à récemment, la diplomatie était réservée aux hommes.
直,外交部門一直都是由男人占領(lǐng)。
Le cas échéant, une salle de conférence supplémentaire pourra également lui être réservée.
如果需要,還可提供一個額外的會議廳。
On le remplacera par une passerelle métallique provisoire réservée aux piétons qui restera en place jusqu'en 1998.
直至1998年,一座臨時性的金屬行人橋取代了座鑄鐵橋。
La Sélection Internationale de l'ENS, spécifiquement réservée aux étudiants étrangers, propose 20 bourses par an en lettres et sciences.
個人文社科類的獎學(xué)金名額。獲獎學(xué)生可以在三年的學(xué)習(xí)期間都得獎金。
Cette explication narrative peut figurer dans la section réservée aux observations.
項說明可列于“說明”部分。
Une partie du temps disponible devrait être réservée à un débat général.
會安排時間進(jìn)行一般性辯論。
Un second fonctionnaire des conférences était présent dans la salle réservée aux interprètes.
另一名會議干事被派遠(yuǎn)距離場地。
Autrefois, l'éducation supérieure et postscolaire était réservée aux personnes privilégiées ou très douées.
過去,只有特權(quán)階層或極有天賦的人才能進(jìn)一步接受高等教育。
Initialement réservée aux riches, la coutume s'est bient?t étendue également aux familles pauvres.
初只是富裕家庭有種習(xí)俗,但很快貧困家庭也加以仿效。
Le second facteur a trait au type d'école, mixte ou réservée à un sexe.
第二個因素是學(xué)校類型,即是男女同校還是專收男生或女生。
Beaucoup de Timorais envisageaient et continuent d'envisager la politique comme une sphère d'influence réservée aux hommes.
很多帝汶人認(rèn)為而且還繼續(xù)認(rèn)為政治是一個受限制的領(lǐng)域,是男性的勢力范圍。
La superficie totale réservée aux colonies était nettement plus élevée que celle des terres actuellement utilisées.
定居點地區(qū)總面積遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于實際使用的土地。
La séance de ce matin a été réservée à ces pays pour qu'ils exposent leurs vues.
整個上午都是讓部隊派遣國闡述它們的觀點。
Le groupe a observé l'opération de destruction d'une deuxième chambre de moulage réservée au carburant solide.
小組觀看了銷毀第二個固體燃料鑄模房的行動。
Une place particulière devrait être réservée aux questions d'intégration régionale et aux communautés économiques régionales.
應(yīng)當(dāng)設(shè)置一個專欄,供討論區(qū)域一體化和各區(qū)域經(jīng)濟(jì)共同體的前途等問題。
Pour les comptes de l'exercice biennal, le commissaire aux comptes a fourni une opinion réservée.
外部審員對2002-2003兩年的賬目情況提供了專業(yè)意見。
Les médias se trouveront dans la galerie réservée à la presse au?5e?étage.
媒體人員在五層樓上的記者席入座。
Auparavant, l'éducation religieuse, exclusivement réservée aux gar?ons, était la seule forme d'enseignement scolaire qui existait.
在此之前,僧侶教育(只對男性)幾乎是惟一可用的正規(guī)教育方式。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com