Cette fa?on de travailler ne semble donc pas tenable dans le cas du CST.
科技委不能長久依靠這個(gè)方法辦事。
Cette fa?on de travailler ne semble donc pas tenable dans le cas du CST.
科技委不能長久依靠這個(gè)方法辦事。
La réduction progressive du déficit budgétaire global, destinée à ramener celui-ci à un niveau tenable, est l'objectif central du dispositif budgétaire.
這一財(cái)政政策框架核心是逐步把總體預(yù)算赤字減少到一個(gè)可持續(xù)水平。
Cette chambre n'est plus tenable par ce froid.
這間屋子冷得再也呆不下去了。
De toute évidence, la situation n'est pas tenable.
這種情況顯是不能維持。
Un système économique qui détruit l'environnement n'est pas tenable.
一種毀壞環(huán)境經(jīng)濟(jì)體制是不可能持續(xù)。
Le statu quo qui règne concernant la réforme de l'ONU n'est ni tenable ni satisfaisant.
聯(lián)合國改革現(xiàn)狀既沒有可持續(xù)性,也不能令人滿意。
L'approche parcellaire n'est plus tenable et il faut d'urgence lancer un plan global de rénovation.
零零碎碎應(yīng)付辦法已不再可行,迫切需要總翻修計(jì)劃。
Le retour à la situation d'avant l'attaque du Hezbollah du 12?juillet n'est pas tenable.
恢復(fù)7月12日真主黨襲擊事件之前存在局勢是無法接受。
La situation actuelle n'est plus tenable.
目前局勢不再能夠維持下去。
Toutefois, cette position n'est guère tenable, car la Charte ne confère aucun pouvoir judiciaire au Conseil de sécurité.
而,這種做法略顯站不住腳,因?yàn)椤稇椪隆凡⑽促x予安全理事會(huì)任何司法權(quán)力。
Pour autant, aucun plan visant à réduire les cultures et notamment la facturation du prix de l'eau n'était tenable, du fait de la crise alimentaire mondiale.
而,由于目前糧食危機(jī),沒有任何減少作物產(chǎn)量包括提高水價(jià)計(jì)劃是可行。
à l'évidence la situation à Gaza même avant les événements actuels n'était pas tenable.
加沙在發(fā)生目前事態(tài)之前局勢顯是不能維持下去。
Si une telle augmentation était à prévoir, serait-elle tenable au regard de la situation en matière de sécurité qui a été décrite par les orateurs avant moi?
如果預(yù)這種增加話,鑒于先前發(fā)言者所描述安全局勢,這種增長是否可持續(xù)?
Mais c'est également une situation qui n'est ni tenable, ni viable, et qui doit donc être réglée.
但是,這也是一個(gè)不可忍受和不可持續(xù),而且必須加解決情況。
Un prix sensiblement supérieur à ce plancher ne serait probablement pas tenable, car il entra?nerait une surabondance de l'offre.
大幅度超過底線價(jià)格可能不會(huì)持久,因?yàn)樗鼘?dǎo)致供應(yīng)過剩。
Encore qu'une telle politique de détachement puisse promouvoir un sentiment d'appropriation et faciliter la coordination entre des entités partenaires, ce n'est pas une formule tenable dans le long terme.
雖這種借調(diào)可有助于樹立主人翁精神,有利于合作伙伴實(shí)體之間協(xié)調(diào),但是,這種做法無法長期維持。
La circulation incontr?lée de ces armes n'est donc plus tenable?: il y va de nos intérêts nationaux, et notamment de notre stabilité interne.
因此,這種武器毫無管制流通不再有任何道理,實(shí)際上有害于我們國家利益,特別是我們內(nèi)部穩(wěn)定。
L'opinion du Royaume-Uni selon laquelle la relation avec Gibraltar en vertu de la nouvelle constitution n'est plus coloniale n'est pas tenable.
聯(lián)合王國關(guān)于在新憲法下與直布羅陀關(guān)系不再是殖民關(guān)系觀點(diǎn)是站不住腳。
Le statu quo au Conseil de sécurité où quelques pays puissants tiennent le monde en otage contre une ran?on n'est plus tenable pour très longtemps encore.
安理會(huì)目前現(xiàn)狀是少數(shù)幾個(gè)強(qiáng)國在操縱著整個(gè)世界,這樣現(xiàn)狀不能再持續(xù)下去了。
La croissance économique était un élément décisif et indispensable, mais elle n'était pas tenable sans équité sociale, et ce n'était pas cela qui ferait dispara?tre la pauvreté.
經(jīng)濟(jì)增長是必須先決條件,但是經(jīng)濟(jì)增長如無社會(huì)平等則不能持久,而且不會(huì)導(dǎo)致消除貧窮。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com