Il est pourtant, théoriquement, un homme-clé dans cette affaire.
然而,從理論講,他卻是這件案子里的一個(gè)關(guān)鍵人物。
Il est pourtant, théoriquement, un homme-clé dans cette affaire.
然而,從理論講,他卻是這件案子里的一個(gè)關(guān)鍵人物。
Théoriquement, vous avez raison, monsieur Fogg, mais dans la pratique...
“做起來(lái)也是八十天,斯圖阿特先生。”
Théoriquement, on a trois fois plus d'heures de repos que d'heures de vol.
理論講,休的時(shí)間是飛行時(shí)間的三倍多。
Il propose qu'un état palestinien soit déclaré, même théoriquement, d'ici l'année prochaine.
這項(xiàng)計(jì)劃建議下一年宣布成立巴勒斯坦國(guó),即使只是理論這樣做。
Théoriquement, cela devrait pouvoir faciliter leur réinsertion.
從理論說(shuō),這種情況會(huì)使他們的康復(fù)更加容易些。
à cette exception près, les autres immunités peuvent théoriquement être levées.
除此之外,其他豁免理論是可以撤消的。
Les actions civiles théoriquement à sa disposition sont en l'espèce inaccessibles.
理論她可以利用的民事行動(dòng)可望不可及。
Théoriquement, presque tous les services informatiques assurés en interne pourraient être hébergés ailleurs.
從理論說(shuō),幾乎每一個(gè)內(nèi)部提供的信通技術(shù)服務(wù)都可成為另一個(gè)來(lái)源的托管候選人。
Les encaissements sont relativement stables, mais bien en dessous des montants théoriquement souhaités.
收到的款項(xiàng)相對(duì)較為穩(wěn)定,但遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于指標(biāo)。
L'efficacité du recouvrement pourrait théoriquement différer d'un état à l'autre.
各國(guó)之間追收欠稅的效率可能會(huì)有不同。
Il pourrait théoriquement porter aussi sur les manquements à la réalisation progressive des droits.
這類(lèi)個(gè)案審查原則也可處理與逐步現(xiàn)有關(guān)的違約情況。
Théoriquement, presque tous les services de TIC assurés en interne pourraient être hébergés ailleurs.
從理論說(shuō),幾乎每一個(gè)內(nèi)部提供的信通技術(shù)服務(wù)都可成為另一個(gè)來(lái)源的托管候選人。
Théoriquement, la Constitution garantit le droit à l'égalité sur le lieu de travail.
從理論講,安哥拉憲法確保工作場(chǎng)所人員的平等權(quán)利。
Rien, selon le droit international, n'interdit théoriquement aux Etats concernés de rouvrir la négociation.
根據(jù)國(guó)法,從理論來(lái)說(shuō)沒(méi)有任何因素可以阻止有關(guān)國(guó)家重新開(kāi)始談判。
Celui-ci démontre toutefois qu'il est possible, théoriquement et pratiquement, de réaliser le désarmement nucléaire.
但起草人確認(rèn)為本示范公約顯示了核裁軍是切可行的。
Théoriquement, la médiation en tant que mode de règlement pacifique des différends remonte à l'Antiquité.
從理論講,把調(diào)解作為和平解決爭(zhēng)端的方法可以追溯到古代世界。
De fait, pour les raisons invoquées plus haut (voir sect.?II.B), ce parallèle est théoriquement légitime.
出于述同樣原因(見(jiàn)第二.B節(jié)),這一類(lèi)推理論的確是站得住腳的。
Il peut théoriquement cartographier la répartition spatiale des?problèmes liés à la dynamique de la désertification.
理想的是,該系統(tǒng)能夠以圖表方式顯示與荒漠化動(dòng)態(tài)有關(guān)的問(wèn)題的空間分布情況。
Une fois vu et fixé, le temps pouvait désormais conservé dans des bo?tes métalliques, théoriquement, pour toujours.
時(shí)間一旦被見(jiàn)證和固定下來(lái),就可以保存金屬盒里,從理論說(shuō),可以永久保存。
Théoriquement, 536?000 ménages pourront bénéficier de la prime au travail alors que 30?000?ménages bénéficiaient d'APPORT.
理論,536 000個(gè)家庭可受益于工作獎(jiǎng)勵(lì)方案,相比之下,受益于工資援助方案的有30 000個(gè)家庭。
聲明:以例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com