轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

cibler

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

cibler

音標:[sible]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 cibler 的動詞變位

v. t.
瞄準, 確定(產(chǎn)品)目標
Ce produit n'a pas ciblé les bons clients. 這個產(chǎn)品沒有定位好客戶。
Cette étude est destinée à cibler le nouveau modèle. 這項研究旨在確定新式樣。

近義詞:
circonscrire,  délimiter,  déterminer
聯(lián)想詞
viser瞄準, 對;repérer定標記;cerner圍住,包圍;identifier辨認;positionner給定位;ciblage定目標, 定對象;orienter為……定方位;focaliser聚焦,調(diào)焦;différencier區(qū)別,區(qū)分,鑒別;concentrer集中,集結(jié),聚集;inciter鼓動,鼓勵,激勵;

Premièrement, ces mesures doivent être adéquatement ciblées.

第一,這些措施應(yīng)該有確切目標和分寸。

Les dépenses publiques doivent être soigneusement ciblées.

公共開支須作認真研究,使之具有針對。

Notre démarche doit être mieux ciblée et plus systématique.

我們需要采取更有重點、更有系統(tǒng)做法。

Les dépenses sociales se sont accrues et sont mieux ciblées.

社會開支已經(jīng)增加,并更具有針對。

La Russie offre une aide humanitaire ciblée aux états africains.

俄羅斯正在為非洲國家提供有針對人道主義援助。

L'ONU fournira une assistance humanitaire ciblée à cet égard.

聯(lián)合國將在這些領(lǐng)域提供有針對人道主義援助。

Cet effort a contribué à mieux cibler les programmes d'UNIFEM.

這加強了婦發(fā)基金方案制訂所具有重點明確,注意戰(zhàn)略質(zhì)。

On signalait des exactions des Forces nouvelles ciblant des communautés entières.

這種起來是對那些被懷疑同情科特迪瓦國民軍武裝人進鎮(zhèn)壓。

Le fait que les terroristes ciblent les civils, notamment, est abject.

特別是將恐怖目標對準平民令人深惡痛絕。

Des mesures de sanction ciblées devraient être utilisées de manière efficace.

定向制裁措施應(yīng)有效加以利用。

Les requins sont eux aussi plus ciblés par les pêches actuelles.

當(dāng)今漁業(yè)活動也更多以鯊魚為捕澇目標。

L'organisation devait être mieux ciblée et attractive pour obtenir les fonds.

該組織不得不集中努力方向和發(fā)揮吸引力,以期獲得資金。

Nous préconisons l'humanisation des sanctions, qui doivent également être mieux ciblées.

我們認為,制裁必須采取人道主義做法,制裁必須有適當(dāng)目標。

Ainsi donc, ce consensus doit nous permettre de mieux cibler ce fléau.

因此,這種共識應(yīng)該有助于我們更好地與這種禍害作斗爭。

Isra?l affirme que les victimes des assassinats politiques ciblés étaient des combattants.

以色列認為,以方政治謀殺所針對對象是作戰(zhàn)者。

La Grèce a fait part de l'élaboration d'initiatives interinstitutions ciblées.

希臘報告該國制訂了重點突出機構(gòu)間舉措。

Par conséquent, le Gouvernement développe de nombreux programmes qui ciblent les zones rurales.

因此,政府制定了許多側(cè)重于農(nóng)村方案。

Son assistance devrait s'appuyer sur une large base et être bien ciblée.

工發(fā)組織所提供援助不僅應(yīng)有廣泛基礎(chǔ),而且應(yīng)有明確針對

Actuellement, programmes et projets relatifs au développement social sont bien ciblés et définis.

目前,社會發(fā)展方案和項目有很好重點和針對

L'accent est mis sur une information et des actions de sensibilisation ciblées.

重點針對一條信息和一些造成重大反響訴訟。

聲明:以上例句、詞分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 cibler 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。