Le débat se circonscrit autour de cette idée.
討論繞這個(gè)意見進(jìn)行。
Le débat se circonscrit autour de cette idée.
討論繞這個(gè)意見進(jìn)行。
Un rapport pourrait être à la fois circonscrit et thématique.
有些報(bào)告可以既是重報(bào)告,也是專題報(bào)告。
Le problème ne se circonscrit pas aux ressources naturelles elles-mêmes.
造成這種情況責(zé)任并不在于,而且也不可能在于自然資源本身。
Les résumés de rapports devraient aider à mieux circonscrire les discussions.
報(bào)告內(nèi)容提要應(yīng)有助于集中討論。
L'insurrection semblait plus ou moins circonscrite à un tiers du pays.
叛亂多少似乎局限在該國三分之一地區(qū)。
Les délégations ont souligné combien il importait de bien circonscrire la portée du sujet.
有些代表團(tuán)著重指出適當(dāng)定該專題十分重要。
Nous devons dès lors faire preuve de la plus grande solidarité pour le circonscrire.
因此我們必須為遏制它而更加團(tuán)結(jié)。
De l'avis du Rapporteur spécial, l'intitulé même du sujet permettait de le circonscrire quelque peu.
特別報(bào)告員指出,所審議之專題標(biāo)題考慮到如何確定這個(gè)專題一些界限。
En ce sens, le rapport est devenu plus concis et plus circonscrit.
從這個(gè)意義上說,報(bào)告縮短了,但重更集中。
Je répète qu'il avait un mandat très concret et bien circonscrit.
我重申,專家委員會(huì)任務(wù)規(guī)定非常具體,非常明確。
Après cette intervention, la Conférence passera au débat circonscrit sur le désarmement nucléaire.
在他致詞之后,本會(huì)議將進(jìn)入關(guān)于核裁軍問題重辯論。
La proposition relative aux rapports circonscrits doit être explorée et définie plus avant.
關(guān)于編制要報(bào)告提議須要進(jìn)一步探討和界定。
On ne saurait pas clairement sur quelles bases s'appuie le rapport circonscrit.
要報(bào)告基礎(chǔ)尚不明確。
Il convient également de circonscrire les questions examinées et de définir des priorités.
還應(yīng)當(dāng)明確已經(jīng)審議問題和優(yōu)先事項(xiàng)。
On a relevé que les organes conventionnels pourraient demander des renseignements ou des rapports plus circonscrits.
有與會(huì)者指出,各條約機(jī)構(gòu)可吁請(qǐng)?zhí)峁└兴鶄?cè)重資料或提交要報(bào)告。
Le programme multinational se concentrera sur un petit nombre de produits bien circonscrits et de projets.
國家間方案將注重?cái)?shù)量較少、明確確定產(chǎn)出,以及為數(shù)較少項(xiàng)目。
Il faudrait aussi que les états soumettent des rapports plus courts et mieux circonscrits.
各國提交報(bào)告必須力求簡短和更具針對(duì)性。
Il faut de toute urgence circonscrire les effets les plus préjudiciables de la crise.
作為一項(xiàng)緊急措施,我們必須迅速遏制目前危機(jī)最有害影響。
M. McRae se demande pourquoi il serait plus réaliste de circonscrire les droits.
他想知道為何比較現(xiàn)實(shí)做法是限制權(quán)利。
L'initiative serait circonscrite à la région de l'Europe centrale et du Sud-Est.
這一倡議將集中于中部和東南部歐洲。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com