轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

dépêcher

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

dépêcher 專四

音標:[depε∫e]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 dépêcher 的動詞變位

v. t.
1. 急, 急
dépêcher un messager 急一個使者
dépêcher qn dans l'autre monde [書]把某人送上西天


2. 趕緊了結(jié):
dépêcher son travail 趕緊了結(jié)自己的工作
dépêcher son repas 匆匆吃完飯


se dépêcher v. pr.
趕緊, 趕快:
se dépêcher de faire qch 趕緊做某事
dépêchez-vous! 趕快!

www .fr dic. co m 版 權 所 有
近義詞:
adresser,  déléguer,  députer,  expédier,  détacher,  envoyer,  mandater,  faire diligence,  se grouiller,  se hater,  se magner,  se précipiter,  se presser

se dépêcher: courir,  foncer,  se dégrouiller,  se grouiller (populaire),  se hater,  se magner,  se précipiter,  se presser,  s'empresser,  accélérer,  activer,  précipiter,  bomber,  grouiller,  remuer,  presser,  hater,  diligence,  

se dépêcher de: s'empresser,  empresser,  

反義詞:

se dépêcher: atermoyer,  s'attarder,  lambiner,  lanterner,  tarder,  temporiser,  tra?ner,  flemmarder,  flaner,  ralentir

remettre,  arrêter,  arrêté,  demeurer,  demeuré,  empêcher,  garder,  lambiner,  retarder,  retenir,  tra?ner,  empêché,  gardé,  retardé,  retenu,  retenue,  
聯(lián)想詞
attendre等,等候;précipiter拋下,投下;demander要求,請求;presser壓榨,擠;tarder晚做,遲遲做;contenter使高興,使快樂;songer<書>遐想,冥想,沉思;arrêter阻止,使停止;téléphoner;aller走,去;avertir通知,告知;

Je dois me dépêcher de finir ?a.

我得趕快把它干完。

J’aime me promener, mais je n’aime pas me dépêcher.

我愛散步,而我發(fā)急

Nous avons d? nous dépêcher, parce que le train partait à huit heures.

我們要趕快了,因為火車八點鐘開。

Le Secrétaire général a ensuite dépêché une mission exploratoire en Iraq.

秘書長隨后向伊拉了一個實況調(diào)查團。

L'ASN tient ses informations des collègues japonais et d'un expert de l'IRSN fran?ais dépêché sur place.

法國核安全局從日本同行以及法國核安全及輻射防護局的一名專家在現(xiàn)場發(fā)來的郵件得到相關信息。

Il est parvenu à convaincre le MJE de dépêcher une délégation à Doha.

特使成功地說服正義與平等運動代表團前往多哈。

Quarante-cinq mille autres moustiquaires sont dépêchées à Mogadiscio; elles seront distribuées à 22?500 ménages.

另外,正在向摩加迪沙運送45 000件蚊帳,將使22 500個家庭受益。

Une délégation gouvernementale et des renforts de l'Armée nationale afghane ont été dépêchés à Herat.

為此還向赫拉特出政府代表團及額外阿富汗國民軍部隊。

Le Secrétaire général a également dépêché M.?Johan Verbeke à Bruxelles pour le représenter.

秘書長還約翰·韋貝先生作為他的代表前往布魯塞爾。

Pour les aider dans cette voie, l'ONU a dépêché une équipe d'experts à Naivasha (Kenya).

為此,聯(lián)合國了一個專家小組到肯尼亞的奈瓦沙協(xié)助他們。

Un employé d'Al-Jazeera a été dépêché sur les lieux mais n'a pas trouvé la vidéocassette.

“半島”視臺一名工作人員奉命前往該地點,但未取到那盤錄像帶。

L'armée libanaise a dépêché une enquête sur tous ces incidents.

黎巴嫩武裝部隊已經(jīng)對所有這些案件展開了調(diào)查。

Le peloton dépêché au marché a été attaqué par la foule.

到市場的一個排遭到了人群攻擊。

Marianne: Dépêchons-nous. Tu vas manquer ton train.

我們趕快,我們將錯過火車了。

L'Algérie et la Mauritanie avaient dépêché des observateurs à la réunion.

阿爾及利亞和毛里塔尼亞觀察員出席了會議。

Une mission sera bient?t dépêchée en Bosnie-Herzégovine, au Kosovo et à Belgrade.

久還將向波斯尼亞和黑塞哥維那、科索沃和貝爾格萊德出一個特團。

L'Algérie et la Mauritanie avaient dépêché des délégations d'observateurs à la réunion.

阿爾及利亞和毛里塔尼亞也了觀察員代表團參加會議。

La Libye a également accueilli de nombreuses équipes d'inspection dépêchées par ces organisations.

利比亞還作東接待了來自這些組織的多個視察團。

L'Algérie et la Mauritanie ont dépêché des délégations d'observateurs à la réunion.

阿爾及利亞和毛里塔尼亞觀察員代表團參加了會議。

La mission de vérification avait été dépêchée antérieurement pour vérifier le retrait total des forces syriennes.

核查團是先前出核查敘利亞全面撤出情況的。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 dépêcher 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。