Le Comité avait déjà recommandé que l'UNRWA systématise la planification des successions.
委員會先前建議 近東救濟工程處正式安排任規(guī)劃。
Le Comité avait déjà recommandé que l'UNRWA systématise la planification des successions.
委員會先前建議 近東救濟工程處正式安排任規(guī)劃。
Des programmes novateurs ont été systématisés dans le domaine de l'enseignement interculturel.
有統(tǒng)制訂不同文化間教育新方案。
Les enlèvements se systématisent et se généralisent.
綁架變得更有統(tǒng)和廣泛。
Cette approche devrait être systématisée et aisément accessible.
這些數(shù)據(jù)應有統(tǒng)性,并能方便人們使用。
Il serait donc nécessaire de systématiser et généraliser la coopération.
但這種合作常常取決于體的常駐協(xié)調(diào)員是否愿意。
Les activités de suivi doivent donc être renforcées et systématisées.
此類后續(xù)行動應當加強,并使之統(tǒng)化。
Il a également systématisé les activités de formation sur l'asile.
它還從事關(guān)于庇護的統(tǒng)性培訓活動。
De?telles contributions par les acteurs de terrain pourraient même être systématisées.
可以更加有統(tǒng)地提供此種來自實地的投入。
Il reste à systématiser les résultats des divers mécanismes de suivi des conférences.
剩余的挑戰(zhàn)就是如何以統(tǒng)的方式將各次會議后續(xù)行動進程的成果結(jié)合起來。
Le PNUD procède à des évaluations des risques mais reconna?t qu'il doit les systématiser.
開發(fā)計劃署的確進行了風險評估,但開發(fā)計劃署同意,這種評估應該正規(guī)化。
à la CESAP, le système de référence et d'examen des publications est systématisé et renforcé.
在亞太經(jīng)社會,出版物公斷和同儕審查的制度正在制度化并得到加強。
Il faudrait systématiser davantage les efforts visant à intégrer la Convention dans les?systèmes de coordination.
將《公約》納入?yún)f(xié)調(diào)統(tǒng)的努力應當更加統(tǒng)化。
D'où une situation complexe qu'il est difficile de systématiser par des formules d'ordre général.
由此出現(xiàn)了一種難以用一般性辦法予以統(tǒng)化的復雜情況。
L'annexe consacrée à l'accès systématise l'information sur les situations où de telles difficultés se présentent.
報告附件有統(tǒng)地介紹了此類問題嚴重的局勢。
Il?y?a aussi intérêt à uniformiser et systématiser l'action antimines à l'échelon tant national qu'international.
也應當在國家和國際層面上使排雷活動統(tǒng)一和統(tǒng)化。
Il systématisera et diffusera périodiquement les indicateurs sexospécifiques existant en Amérique latine et dans les Cara?bes.
它將有統(tǒng)地組織并定期傳播拉丁美洲及加勒比現(xiàn)有的性別數(shù)據(jù)。
Le programme multinational a permis de systématiser les enseignements tirés de l'expérience et les bonnes pratiques.
國家間方案已把取得的經(jīng)驗和好的做法統(tǒng)化。
Néanmoins, les progrès demeurent précaires et pourraient se dissiper s'ils ne sont pas renforcés et systématisés.
但這些成果很脆弱,如果不加以鞏固和制度化就會煙消云散。
Les progrès demeurent néanmoins précaires et pourraient se dissiper s'ils ne sont pas renforcés et systématisés.
不過這些進展仍很脆弱,除非加以鞏固和制度化,否則會逐步失去。
Le SCPK continue à systématiser ses méthodes de travail, en élaborant des règles et procédures transparentes et uniformes.
金伯利制度續(xù)規(guī)范其工作方法,制定透明、統(tǒng)一的規(guī)則與程序。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com