Puis un calme profond, une attente épouvantée et silencieuse avaient plané sur la cité.
隨后,市區(qū)籠罩著一種深沉的寧靜氣氛和一種使人的寂寞等候狀態(tài)。
s'épouvanter: trembler,
Puis un calme profond, une attente épouvantée et silencieuse avaient plané sur la cité.
隨后,市區(qū)籠罩著一種深沉的寧靜氣氛和一種使人的寂寞等候狀態(tài)。
Ses armes, ses uniformes, tout son attirail meurtrier, dont elle épouvantait naguère les bornes des routes nationales à trois lieues à la ronde, avaient subitement disparu.
器械和服裝,以及從前一切被他們拿著在市外周圍三法里一帶的國道邊上去嚇唬人的兇器,現(xiàn)在都忽然通通不見了。
Mme Livingstone Raday se dit épouvantée par le taux élevé de sous-emploi ainsi que par la faiblesse des salaires et de la productivité au Guatemala, phénomène qui touche les femmes plus que les hommes, et qui appara?t clairement dans la sous-rémunération de leur travail dans le secteur agricole.
Livingstone Raday女士說,她對危地馬拉高比率的就業(yè)不足現(xiàn)象和低工資、低生產(chǎn)率的問題感到震驚,這類問題對婦女的影響大于男子,尤其明顯地表現(xiàn)為她們在農(nóng)業(yè)部門的工作得不到任何報酬。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com