Ma délégation est atterrée par la poursuite de la réoccupation agressive de villes et de villages palestiniens au cours de l'année écoulée.
我國(guó)代表團(tuán)對(duì)于在過(guò)去一年以色列對(duì)于巴城市和鄉(xiāng)村的挑釁性地再次占領(lǐng)深表震驚。
Ma délégation est atterrée par la poursuite de la réoccupation agressive de villes et de villages palestiniens au cours de l'année écoulée.
我國(guó)代表團(tuán)對(duì)于在過(guò)去一年以色列對(duì)于巴城市和鄉(xiāng)村的挑釁性地再次占領(lǐng)深表震驚。
Il est atterrant que le dirigeant d'un état Membre de l'Organisation des Nations Unies appelle à la destruction d'un autre état Membre.
聯(lián)合國(guó)會(huì)員國(guó)的領(lǐng)導(dǎo)人居然要求摧毀另一個(gè)會(huì)員國(guó),這著實(shí)令人震驚。
Je sais que des millions de personnes de par le monde éprouvent le même sentiment de déception et sont atterrées par la perspective d'une guerre imminente.
我知道世界各地千百萬(wàn)人民都同感失望,并對(duì)即將發(fā)生戰(zhàn)爭(zhēng)深感憂慮。
En ce qui concerne l'assassinat des trois agents du HCR le 6?septembre 2000 au Timor occidental, six hommes ont été condamnés, le 4?mai, par un tribunal de Jakarta à des peines allant de 10 à 20?mois, face à une opinion internationale incrédule et atterrée.
國(guó)際社會(huì)對(duì)這一結(jié)果表示震驚和不可相信。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com