Hier, il s'est passé un événement néfaste.
昨天,發(fā)生了件十分兇險(xiǎn)情。
Hier, il s'est passé un événement néfaste.
昨天,發(fā)生了件十分兇險(xiǎn)情。
Le mariage est un événement qui nécessite une décoration toute particulière.
婚禮是人生中重大件,因此更需要特別裝飾。
Cet événement est organisé par l’Alliance fran?aise de Pékin.
活動由北京法語聯(lián)盟主辦。
Des événements contingents peuvent entraver l'exécution du projet.
偶然件會影響計(jì)劃執(zhí)行。
Il arrive souvent des événements inattendus.
經(jīng)常發(fā)生些意外件。
Il se passe des événements importants.
有些重大件發(fā)生。
Une gamme complète de produits, l'ampleur de l'événement.
公司產(chǎn)品種類齊全,規(guī)模宏大。
Pire encore, un évènement imprévu arriva dans le Temple de Salomon.
更糟糕是,在薩爾蒙神殿,件出乎意料發(fā)生了。
Le monde entier assiste à ces événements.
這切都是在全世界人民眼前發(fā)生。
Nous la considérons comme un événement historique.
我們認(rèn)為這項(xiàng)決議是個(gè)劃時(shí)代件。
La région a connu un événement tragique.
該區(qū)域發(fā)生了重大悲慘件。
Ils sont directement responsables de ces évènements.
他們應(yīng)對這些件負(fù)直接責(zé)任。
Ces rencontres constituent des évènements très positifs.
這些會晤是個(gè)非常積極態(tài)發(fā)展。
Les représentants du Centre ont coordonné cet événement.
代表們共同協(xié)調(diào)了這活動。
Ceci ne doit pas être un événement ponctuel.
這不應(yīng)是個(gè)次性件。
Et pourquoi avons-nous assisté aux récents événements?
為什么我們會看到最近這些態(tài)發(fā)展?
Mais surtout parce que cet événement commence à prendre une dimension politique .
但更重要是因?yàn)椋@件開始具有政治意義。
Votre entourage jouera un r?le prépondérant dans les événements de votre journée.
您周圍人會在些日常件中起重要先決作用。
Dans ce contexte, l’impact d’un événement comme les Jeux olympiques est majeur.
在這背景下,奧運(yùn)會這樣活動是有著巨大影響力。
La police informée de ces événements ne réagirait pas.
警方完全知道這些件,但沒有作出反應(yīng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com