Des femmes, des enfants et des hommes ont été tués aveuglément.
婦女、兒童男人遭到肆意地殺害。
Des femmes, des enfants et des hommes ont été tués aveuglément.
婦女、兒童男人遭到肆意地殺害。
Elles sont tapies dans le sol et frappent aveuglément leurs victimes.
它們埋藏于地下,從不考慮受害份。
Des canonnières et des avions de combat ont été utilisés aveuglément par la JNA.
南國軍炮戰(zhàn)飛機(jī)狂轟濫炸。
Il exprime son horreur devant ces actes qui tuent aveuglément des populations civiles innocentes.
我們對這種濫殺無辜平民行徑表示驚恐。
La puissance occupante poursuit ses attaques militaires, détruisant aveuglément des familles et des vies.
現(xiàn)在占領(lǐng)國繼續(xù)發(fā)動軍事襲擊,大規(guī)模摧毀家庭生命。
Elles ne doivent pas non plus être appliquées aveuglément mais viser des objectifs prédéterminés.
同樣也不能不加區(qū)別地運用制裁措施,而是應(yīng)該有預(yù)先確定目標(biāo)。
Il s'agit d'un phénomène sans précédent, clandestin et qui frappe aveuglément ses victimes.
它是非傳統(tǒng)型、秘密、對其受害是不加區(qū)分。
Il frappe aveuglément et est à l'origine de tragédies humaines d'une ampleur sans égal.
它是肆無忌憚,造成了空前規(guī)模人間悲劇。
Les civils continuent d'être aveuglément pris pour cible par les forces gouvernementales dans le Darfour-Nord.
政府軍繼續(xù)在北達(dá)爾富爾不分青紅皂白地以平民社區(qū)為目標(biāo)。
Il frappe aveuglément et sans pitié.
恐怖主義沒有地理界限,它攻擊無節(jié)制、無情。
Les policiers ont encerclé le camp, ouvert le feu aveuglément, pillé et incendié des paillotes et détruit le marché.
這些警察包圍了營地,肆意開火,搶劫焚燒茅屋,毀壞市場。
Les civils innocents ne doivent pas être délibérément et aveuglément pris pour cible pendant des attaques.
在這些攻擊中,決不應(yīng)將無辜平民為進(jìn)行故意或不分青紅皂白打擊目標(biāo)。
Ces groupes ont aveuglément recours à la force, tuant des suspects ou des passants en toute impunité.
這些集團(tuán)濫用武力,殺戮涉嫌罪犯或路人,并無受罰之慮。
Elles ont ensuite envahi la ville, tirant aveuglément et mettant le feu à des maisons au hasard.
事發(fā)后,以色列軍全面進(jìn)入希伯倫市,開始肆意對住宅進(jìn)行轟炸開火。
Il se tapit dans l'obscurité avant de frapper, engendrant aveuglément la destruction, la mort et le chaos.
恐怖主義潛藏在黑暗角落中,采取造成破壞、死亡、不分青紅皂白傷害以及混亂打擊行動。
Au Soudan, les forces gouvernementales bombardent aveuglément les populations du sud, y compris les écoles et les h?pitaux.
在蘇丹,政府部隊不加區(qū)別地轟炸南部居民,甚至包括學(xué)校醫(yī)院。
Nous nous interrogeons très sérieusement sur les raisons pour lesquelles Isra?l ose continuer de tuer aveuglément des Palestiniens.
我們非常想知道,以色列究竟為何膽敢繼續(xù)肆意殺戮巴勒斯坦人。
On ne saurait tolérer qu'Isra?l lance aveuglément des actions militaires en vue d'arrêter ou de tuer des Palestiniens.
決不允許以色列任意采取軍事行動,逮捕或殺害巴勒斯坦人。
L'hésitation de la Turquie provient aussi du fait que les mines sont utilisées aveuglément par des organisations terroristes.
土耳其面臨困境也是因為恐怖主義組織濫用地雷造成。
En?particulier, Isra?l a violé l'interdiction d'utiliser aveuglément la puissance militaire contre des?civils et des biens de caractère civil.
尤其是,以色列違反了禁止對平民平民目標(biāo)不分青紅皂白地使用軍事力量原則。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com