Ma mère fait des courses raisonnablement pour éviter de gaspiller .
我媽為了避免浪費(fèi)而理性購(gòu)物 。
Ma mère fait des courses raisonnablement pour éviter de gaspiller .
我媽為了避免浪費(fèi)而理性購(gòu)物 。
Si vous agissez raisonnablement, la situation s'améliorera, lentement mais s?rement.
如果你的行為充分有理,那么情況有所好轉(zhuǎn),雖然很慢,但是最終得到改善。
Nous ne pouvons pas raisonnablement penser pouvoir atteindre les autres objectifs sans réduire la pauvreté.
不減少貧困,就不能想象現(xiàn)其他目標(biāo)。
Celle-ci peut être raisonnablement déduite des circonstances.
情況中合理地推斷規(guī)避行為。
Cela peut raisonnablement se déduire des circonstances.
情節(jié)中合理推斷出來(lái)的行為。
Ainsi, le transporteur peut raisonnablement gérer le risque.
承運(yùn)人通過(guò)這種方式得合理地管理風(fēng)險(xiǎn)。
L'intention peut raisonnablement se déduire des circonstances.
意圖情節(jié)中合理推斷出來(lái)。
Le système du plafonnement des honoraires fonctionne raisonnablement bien.
在上訴階段,上限制度推行相當(dāng)順利。
Aujourd'hui, nous pouvons raisonnablement admettre que l'espace est encore vierge.
目前,我們合情合理地認(rèn)為,外層空間仍然是純凈的。
Tous les enfants interrogés connaissaient raisonnablement bien les dangers des mines.
在所有被約談的兒童中觀察到合理的防雷意識(shí)水平。
Mais il y a une séquence qu'il faut raisonnablement suivre.
但我們應(yīng)該明智地遵守其先后次序。
Ces partis peuvent, raisonnablement, exercer leurs activités sans avoir à en patir.
報(bào)告稱,在一定程度上,政黨開展政治活動(dòng),不有不利后果。
On peut raisonnablement attendre du CCI qu'il fasse de même.
無(wú)疑有理由預(yù)期貿(mào)易中心也這樣做。
Nous estimons que l'examen réalisé nous permet raisonnablement de formuler notre opinion.
我們相信,我們的審計(jì)為審計(jì)意見提供了合理的依據(jù)。
Toute limitation doit avoir un but légitime et y être raisonnablement proportionnée.
任何限制都應(yīng)該有合法目的,限制程度應(yīng)該與目的相稱。
Nous estimons que l'examen réalisé nous permet raisonnablement de formuler une opinion.
我們相信,我們的審核工作為我們的意見提供了合理的基礎(chǔ)。
Ils devraient systématiquement tenir compte des conséquences raisonnablement prévisibles de leurs propres activités.
科學(xué)家負(fù)有不引起損害的義務(wù),應(yīng)該總是考慮到自己工作的合理預(yù)見的后果……。
Les membres du Comité exercent leurs fonctions en hommes raisonnablement prudents et avisés.
委員成員履行職責(zé)時(shí),應(yīng)該履行合理期待他們的注意責(zé)任。
La plupart des pays sont raisonnablement ouverts à l'entrée d'investisseurs étrangers.
多數(shù)國(guó)家合理地向外國(guó)直接投資者開放。
Le processus s'est déroulé, à notre avis, de fa?on raisonnablement légitime et correcte.
我們認(rèn)為,這個(gè)進(jìn)程還算合法和干凈。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com