Je ne peux pas accepter votre cadeau, je vous remercie pour votre bienveillance.
我不能接受您的禮物。謝謝您的好意。
Je ne peux pas accepter votre cadeau, je vous remercie pour votre bienveillance.
我不能接受您的禮物。謝謝您的好意。
Bienveillance aux yeux des bienveillants, sagesse aux yeux des sages.
仁者見仁,智者見智。
Merci beaucoup de votre bienveillance.
多謝您的好意。
Les partenaires devraient faire montre, à son égard, d'une exceptionnelle bienveillance.
方面,各個伙伴應(yīng)予特別關(guān)照。
9Les insensés se font un jeu du péché, Mais parmi les hommes droits se trouve la bienveillance.
9愚妄人犯罪,為戲耍。(或作贖愆祭愚弄愚妄人)正直人互相喜悅。
La délégation russe examinera avec bienveillance une demande de crédit correspondant à ce montant.
俄羅斯代表團(tuán)準(zhǔn)備對要求劃撥個數(shù)額的請求做出的考慮。
Le Gouvernement de la Suisse a eu la bienveillance de nous proposer des véhicules blindés.
瑞士政府已經(jīng)非常慷慨地提出為我們提供機動車。
à l'inverse, le TPIY a fait preuve d'une bienveillance incompréhensible dans une autre affaire.
但前南問題國際法庭另一個案件上卻不可思議地人。
Les partenaires bilatéraux et multilatéraux devraient, dans ce cas précis, faire preuve d'une exceptionnelle bienveillance.
一況下,雙邊和多邊合作伙伴必須表現(xiàn)出極度的仁慈。
Si nous échouons, nos peuples ne nous jugeront pas avec bienveillance, aujourd'hui ni à l'avenir.
如果我們失敗,我們各國人民現(xiàn)和將來都不會對我們客氣。
Ces armes sont le fruit de la bienveillance de Téhéran.
些武器是德黑蘭捐助的。
Votre Sainteté, nous comptons sur votre bienveillance et votre appui dans la suite de nos travaux.
宗座,我們期望,我們開展工作的時候,你將繼續(xù)保佑和支持我們。
Nos amis et voisins doivent avoir la bienveillance de nous laisser nous gouverner et être nous-mêmes.
我們的朋友和鄰邦必須向我們顯示出善意:讓我們當(dāng)家作主,自得其所。
Nous avons un besoin urgent de l'aide et de la bienveillance de la communauté internationale.
我們迫切地需要國際社會的援助和善意。
J'en termine en exprimant, comme d'habitude, mes sincères remerciements au Gouvernement australien qui continue d'accueillir l'AIEA avec bienveillance.
最后,我照例要向原子能機構(gòu)依然極為殷勤的東國奧地利政府表示真誠感謝。
Le secrétariat examinerait avec bienveillance la possibilité d'organiser un atelier sous-régional pour les Cara?bes ou pour les pays intéressés.
秘書處將非常積極地考慮為加勒比或有關(guān)國家舉辦分區(qū)域講習(xí)班的可能性。
S'acquitter de cette obligation est certes une action positive mais ce n'est pas un acte de bienveillance.
但即使色列積極履行種義務(wù),也不是出于善意。
Sa détention, inéluctable devant le poids de la dénonciation cubaine, s'est faite avec beaucoup d'attentions et de bienveillance.
古巴控訴的強有力證據(jù)下,美國不得不矯柔造作但仁慈地拘留他。
Dans ce contexte, nous édifierons une culture universelle de respect de la diversité, où la bienveillance et l'harmonie prospéreront.
方面,我們可建立一種尊重多樣性,從而使善意與和諧得發(fā)展的普遍性文化。
Les partenaires au développement, en général, et les institutions de Bretton Woods, en particulier, pourraient examiner avec bienveillance cette requête.
因此,各發(fā)展伙伴、尤其是布雷頓森林機構(gòu)不妨積極審議項申請。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com