Il a eu la bonté de m'écrire.
承蒙他寫(xiě)信給我。
Il a eu la bonté de m'écrire.
承蒙他寫(xiě)信給我。
Beauté ne vaut rien sans bonté.
沒(méi)有美德,美貌無(wú)用。
Merci des bontés que vous avez eues pour moi.
感謝您對(duì)我親關(guān)懷。
Beauté, bonté et courage de serpent blanc, ceux-ci nous ont impressionnés.
自兒時(shí)起,白娘娘美麗、善良、勇氣成為我們津津樂(lè)道話題。
Vos bontés me confondent.
你好意使我不安。
Je vous remercie de votre coopération et de votre bonté.
我感謝你們合作和友善。
Il est d'une grande bonté.
他非常善良。
Nous vous accueillerons avec la chaleur et la bonté qui caractérisent notre continent.
我們期著以我們大陸為世人熟知熱情和友善來(lái)一位與會(huì)者。
Toutefois, nous devrions également reconna?tre que l'humanité est également capable de bonté, de sacrifices et d'altruisme.
然而我們也應(yīng)該看到,人類也能作出偉大善良壯舉,犧牲自己,幫助他人。
La troisième organisation est Hessed Shel Emmet ou, en anglais, ??bonté véritable??.
第三個(gè)組織是赫塞得·謝勒·埃米特,或英語(yǔ)中“真誠(chéng)友善”。
L'ONU a été à bien des égards plein de bonté pour le Libéria.
聯(lián)合國(guó)在許多不同方面都對(duì)利比里亞十分友好。
Celui qui estime posséder seul la vérité, la bonté et la beauté n'est pas capable de dialoguer.
任何人,只要認(rèn)為他或她自己是唯一掌握真理、懷有善心和擁有美麗人,都沒(méi)有能力進(jìn)行對(duì)話。
Toutes les religions prêchent la moralité, le civisme, la bonté, la compassion, l'amour, la tolérance et la paix.
所有宗教都宣揚(yáng)道德、禮貌、仁慈、同情、愛(ài)、寬容與和平。
Fran?ais: Merci de votre bonté.
謝謝你好意.
Les états qui occupent une position de chef de file devraient le faire avec humilité, équité et bonté.
居于領(lǐng)導(dǎo)地位國(guó)家,理應(yīng)以謙虛、公平和善心作為表率。
Je les ai vus réaliser d'extraordinaires actes de courage et de bonté, souvent dans les conditions les plus difficiles.
我曾看到過(guò)他們表現(xiàn)出極大勇氣和善心,經(jīng)常是在最為艱巨條件下完成。
Il n'y a pas de pire ennemi ni de plus grand obstacle que l'absence d'espoir, de bonté et de solidarité.
最大敵人或障礙莫過(guò)于絕望、無(wú)善意和不團(tuán)結(jié)。
A atteint la notification d'admission,A entendu le professeur responsable ne pas vous avoir vu pendant longtemps retentir,Se sent avec bonté !
拿到了錄取通知書(shū),聽(tīng)到了班主任久違聲音,感覺(jué)好親!
D' autres apprécient Confucius comme l'inventeur de l'humanisme et la personne ayant mis en avant la bonté de la nature de l'homme.
有些人認(rèn)為孔子束縛了人際關(guān)系,限制了個(gè)性自由。
Au Myanmar, la vie familiale est la vie sociale renforcée et enrichie par l'amour, la passion, la sympathie et la bonté.
緬甸家庭生活是一種由愛(ài)、熱情、同情和善良所加強(qiáng)和鞏固社會(huì)生活。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com