轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

compenser

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個(gè)

compenser TEF/TCF專四

音標(biāo):[k??pɑ?se]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 compenser 的動詞變位
v. t.
1. 補(bǔ)償, 賠償
2. [海]校正(羅經(jīng))


se compenser v. pr.
互相補(bǔ)償

常見用法
la beauté du paysage compense le manque de confort美麗景色彌補(bǔ)了不舒適感覺
pour compenser, je t'offrirai quelque chose作為補(bǔ)償,我會送給你些東西

www .fr dic. co m 版 權(quán) 所 有
助記:
com 同 + pens 付錢 + er 詞后綴

詞根:
pend, pent, pens, pond 懸掛,衡量,付錢

近義詞:
balancer,  corriger,  équilibrer,  neutraliser,  pondérer,  contrebalancer,  dédommager,  suppléer,  racheter,  rattraper,  réparer,  se contrebalancer,  se neutraliser,  couvrir,  combler,  récupérer

se compenser: neutraliser,  balancer,  

反義詞:
accentuer,  accentué,  aggraver,  ajouter,  ajouté,  déséquilibrer,  s'ajouter,  déséquilibré
聯(lián)想詞
pallier掩飾;diminuer縮小,縮減,減少,降低;combler,填補(bǔ);atténuer減輕,減弱,緩和;rattraper重新逮住,重新捉住;réduire減低;limiter作為……界線;équilibrer平衡,穩(wěn)定;minimiser減縮到最小,到最低限度;accentuer變強(qiáng),加重;augmenter增加,增大,增長;

Des succès indispensables pour compenser le recul du marché national.

巨大成功彌補(bǔ)了國內(nèi)市場倒退。

La beauté du paysage compense la fatigue de voyage.

美景彌補(bǔ)了旅途勞累。

La beauté du paysage compense le manque de confort.

美麗景色彌補(bǔ)了不舒適感覺。

Il faut trouver une fa?on pour compenser la vente de disques.

“必須找到補(bǔ)償唱片銷量損失方法,要讓人們意識到在網(wǎng)上買音樂比盜版要好。

Il a donc ajusté la réclamation pour compenser ce risque.

因此專員小組對索賠額作了調(diào)整以抵消“夸大損失可能”。

Nous voyons un simple fait, la gravité et la rotation se compensent mutuellement.

我們到一個(gè)簡單事實(shí),引和旋轉(zhuǎn)互相抵消。

L'autorité de la Cour n'est compensée par aucun contre-pouvoir.

法院權(quán)有受到適當(dāng)制衡制度約制。

Les enfants handicapés ont aussi des besoins spéciaux pour compenser leur handicap.

殘疾兒童還有補(bǔ)償其殘疾特殊需求。

Ces augmentations étaient largement compensées par des économies dans d'autres domaines.

這些增長超出了在其他方面提高效率而得到節(jié)省所能抵消范圍。

La perte de recettes est en partie compensée par une baisse des dépenses.

開支水平下降部分抵消了收入減少。

Les bailleurs auront généralement la possibilité de compenser leurs pertes en relouant le bien.

出租人通常有機(jī)會通過轉(zhuǎn)租財(cái)產(chǎn)來減輕損失。

Les baisses prévues à certaines rubriques sont largement compensées par des augmentations prévues ailleurs.

一些項(xiàng)目中收入減少,但因其他項(xiàng)目收入增加而大體得到抵充。

Nous sommes en train de réfléchir à la manière de compenser cette perte très regrettable.

我們現(xiàn)在正在評估如何以最佳方式填補(bǔ)這一非常令人遺憾差距。

L'insuffisance des ressources ne peut être uniquement compensée que par la fourniture de ressources.

只能提供資金來糾正缺乏資金情況。

De?ce fait, le?Comité a?ajusté la réclamation pour compenser ce risque.

所以,小組對索賠作了調(diào)整,以抵消此種“多報(bào)可能”。

Cette augmentation est partiellement compensée par la réduction des dépenses liées à l'acquisition des progiciels.

所需資源總額增加,但是因?yàn)橘徶贸商总浖栀Y源減少而部分相抵。

Le co?t du volume d'importation à compenser est calculé à l'aide d'un prix de référence.

計(jì)算需補(bǔ)償進(jìn)口量費(fèi)用時(shí)借助了物價(jià)參照值。

Pour compenser, je t'offrirai quelque chose.

作為補(bǔ)償,我會送給你些東西。

Les ajustements compensent "le risque de surestimation" constaté.

這些調(diào)整抵消所指出“多報(bào)可能性”。

Certaines organisations et délégations compensent déjà leurs émissions.

有些組織和代表團(tuán)已開始抵消它們排放。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 compenser 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。