La salade Ni?oise est parfaitement équilibrée et très intéressante d’un point de vue nutritionnel.
尼斯沙拉非常均,就營養(yǎng)而言是很誘人。
s'équilibrer: se balancer,
La salade Ni?oise est parfaitement équilibrée et très intéressante d’un point de vue nutritionnel.
尼斯沙拉非常均,就營養(yǎng)而言是很誘人。
Les gains et les pertes s'équilibrent .
得失相當(dāng)。
Il nous faut une nourriture saine et équilibrée.
我們需要健康均飲食。
Les propositions du Secrétaire général sont également équilibrées.
秘書長建議也是。
Le déboisement doit être défini de manière plus équilibrée.
應(yīng)該以更均方式來界定荒漠化涵義。
Les études interdisciplinaires et spécialisées devraient être bien équilibrées.
在跨學(xué)科和特殊研究之間應(yīng)保持較好。
Même à des niveaux inférieurs, ces structures semblent bien équilibrées.
即使在比較低級別看來住區(qū)結(jié)構(gòu)也是。
Ces systèmes incitent les partis à équilibrer leurs listes électorales.
比例代表制激勵(lì)政黨自己選票。
Les obligations sont diversement équilibrées d'un traité à l'autre.
對義務(wù)各條約不盡相同。
Elle soutient le projet de déclaration, qui représente une initiative bien équilibrée.
它支持?jǐn)M議說明,這是一個(gè)非常均舉措。
On trouve la représentation hommes-femmes la plus équilibrée parmi les cadres moyens.
男女代表比例在中級管理層最為。
L'avenir des forêts suppose que les pays adoptent des politiques rurales équilibrées.
確,任何國家森林未來都與其各種農(nóng)村政策是否取得良好直接有關(guān)。
Dans de telles circonstances, il est difficile d'avoir une approche totalement équilibrée.
在這種情況下,很難確保完全把握均方法。
Le nouveau parlement aura une composition pluriethnique équilibrée, tout comme le Gouvernement afghan actuel.
新議會(huì)將與目前阿富汗政府一樣保持多族裔。
établir une relation plus équilibrée avec la Puissance administrante ne signifie pas être décolonisé.
與管理國形成更現(xiàn)代關(guān)系不同于實(shí)現(xiàn)非殖民化。
La sélection des pays a été faite de manière à obtenir une représentation régionale équilibrée.
選擇國家利害關(guān)系方時(shí),著意保持區(qū)域代表性。
Une répartition plus équilibrée des activités d'assistance technique entre les différentes régions était nécessaire.
必須對不同地區(qū)技術(shù)援助予以均分配。
Une approche mieux équilibrée s'imposait pour atteindre efficacement un plus grand nombre de pays.
必須制訂更為辦法,有效地為更多國家提供援助。
La population congolaise mange une fois par jour et ce, alternativement une nourriture non équilibrée.
剛果人民日食一餐,而且他們膳食營養(yǎng)不均。
Des politiques nationales équilibrées devaient aller de pair avec les efforts correspondants au niveau international.
僅在國家一級采取合理政策還不夠,還需在國際上作出努力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com