Le Pakistan estime que le déminage ou le déblayage des mines demeure au coeur de toutes les actions antimines.
巴基斯坦認為,排雷或掃雷仍然是所有排雷活動的中。
Le Pakistan estime que le déminage ou le déblayage des mines demeure au coeur de toutes les actions antimines.
巴基斯坦認為,排雷或掃雷仍然是所有排雷活動的中。
En Iraq, le Bureau a supervisé le déblayage de 185?000 tonnes de gravats au bénéfice de 500?000 habitants, créant 53?000 journées de travail.
拉克,由項目廳監(jiān)督,為500 000名當?shù)厝丝陂_展了185 000噸碎石的清除工作,創(chuàng)造了53 000個工作日。
Il n'existe pas de raccourci au déblayage des mines terrestres dans les pays affectés, et il n'y aucune autre solution durable à ce problème.
受災(zāi)國家排除地雷這一具體行為是無法代的,這一問題上沒有其他可持續(xù)的解決辦法。
à cette fin, la FINUL a augmenté le nombre de ses compagnies du génie travaillant sur le projet afin d'accro?tre les opérations de déblayage, y compris à travers les champs de mines.
為此,聯(lián)黎部隊增加了該項目上的戰(zhàn)斗工程連數(shù)量,以便擴大通行區(qū)域,包雷區(qū)的通道。
Ce sera là une occasion idéale non seulement d'évaluer de manière critique nos réalisations, mais également d'accro?tre nos efforts pour mobiliser les ressources nécessaires au déblayage des zones minées et à l'assistance aux victimes de ces armes redoutables.
這為我們提供了一次非常理想的機會,使我們不僅能批判性地評價我們的成績,還能加強我們的努力,調(diào)動各種資源來清除雷區(qū)及幫助業(yè)已成為這一致命武器的受害者的那些人。
La Turquie a pris également plusieurs initiatives dont le but était le déblayage des mines avec des états voisins, dans des régions frontalières communes, afin d'éviter l'utilisation de ces mines à l'avenir.
土耳其還參與了旨于同鄰國共享的邊界地區(qū)排雷的行動,以避免今后使用這些地雷。
La CPK continue de fournir une aide d'ordre humanitaire, à la reconstruction et d'urgence à toutes les communautés, et assure la remise en état des systèmes d'alimentation en eau, le déblayage des décombres, la construction de cl?ture autour des immeubles et la réfection des routes.
科索沃保護團繼續(xù)向所有族裔提供人道主義、重建和緊急援助,包修理供水系統(tǒng)、清除瓦礫、設(shè)立圍欄及改善道路。
à cet égard, mon pays souligne que le Fonds d'affectation spéciale pour l'assistance antimines, compte Pérou, est ouvert dans le cadre de l'OEA, afin de continuer de mobiliser la coopération internationale pour mener à bien des projets de sensibilisation aux dangers des mines et d'assistance aux victimes, ainsi qu'au déblayage des zones du territoire national encore minées.
根據(jù)這種立場,我國強調(diào),掃雷支助特別基金、即秘魯基金向美洲國家組織開放,以便繼續(xù)吸引國際間項目上給予合作,執(zhí)行預(yù)防、援助受害者以及國家領(lǐng)土內(nèi)仍然需要排雷的區(qū)域的排雷活動。
Le CPK a participé aux activités de retour et à d'autres projets humanitaires, comme le déblayage des décombres, la construction de routes, la construction de casernes de pompiers, la fourniture d'assistance médicale, la sensibilisation aux dangers des mines, le déblayage de la neige et la surveillance des propriétés reconstruites jusqu'au retour des réfugiés.
科索沃保護團參與回返和其他人道主義項目的工作包:清理碎石,修建道路,建設(shè)消防站,提供醫(yī)療援助,開展地雷風險教育,清掃積雪以及回返者做好搬入準備前監(jiān)測重建的地產(chǎn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com