Les journaux locaux penchent vers son déclin.
地方報(bào)紙正在沒(méi)落下去。
Les journaux locaux penchent vers son déclin.
地方報(bào)紙正在沒(méi)落下去。
Les journaux locaux penchent vers leur déclin.
地方報(bào)紙正在沒(méi)落下去。
L'économie palestinienne a accusé un déclin catastrophique.
巴勒斯坦經(jīng)濟(jì)衰退是災(zāi)難性。
Pourtant, les industries non concurrentielles allaient vraisemblablement conna?tre un déclin.
但是一些不具競(jìng)爭(zhēng)力行業(yè)則有可能發(fā)生萎縮。
La plupart des indicateurs macroéconomiques et sociaux sont en déclin.
大多數(shù)宏觀經(jīng)濟(jì)和社會(huì)指標(biāo)均已下降。
Le Gouvernement ne fait certainement rien pour encourager le déclin démographique.
圣盧西亞政府肯定不會(huì)采取任何措施鼓勵(lì)減少人口。
Ainsi, les migrants ralentissent en fait le déclin de ces secteurs.
因此,移徙者實(shí)際上減緩了這些門(mén)衰落。
La situation en Afrique résulte d'un déclin qui dure depuis des générations.
非洲局勢(shì)是數(shù)代人衰落結(jié)果。
La crise actuelle a encore précipité le long déclin économique de Jérusalem-Est.
西岸收入中值從3 000錫克爾減至1 700錫克爾,而加沙地帶則從1 944錫克爾減至900錫克爾。
Les écoles, les ministères et les autres institutions palestiniennes sont en net déclin.
巴勒斯坦學(xué)、和其他機(jī)構(gòu)現(xiàn)在面臨急轉(zhuǎn)直下情況。
C'est pourquoi on enregistre un déclin régulier du recours à l'irrigation.
因而,越來(lái)越少地將其用于灌溉目。
En revanche, les pays développés sont préoccupés par le déclin de la population.
與此相反,發(fā)達(dá)國(guó)家卻擔(dān)心人口下降。
De même, toutes les sous-régions de la CEE devraient conna?tre un déclin important.
同樣,歐洲經(jīng)會(huì)所有次區(qū)域也可能出現(xiàn)大幅下降。
La République centrafricaine a noté un déclin de cette pratique ces dernières années.
近些年來(lái),中非共和國(guó)內(nèi)這種做法有所減少。
Quatrièmement, il faut inverser le déclin constant de l'aide publique au développement.
第四,官方發(fā)展援助流動(dòng)持續(xù)下降應(yīng)予扭轉(zhuǎn)。
L'activité à travers la frontière du Waziristan-Nord a connu un déclin.
來(lái)自北瓦濟(jì)里斯坦活動(dòng)有所減少。
Ces pays ont le plus à perdre du déclin chronique des tortues marines.
如果海龜數(shù)量持續(xù)下降,遭受損失最嚴(yán)重將是這些國(guó)家。
Cette progression des ressources ordinaires faisait suite à un déclin de huit années consécutives.
經(jīng)常資源增長(zhǎng)扭轉(zhuǎn)了為期八年下降趨勢(shì)。
Les accords d'accès s'accompagnent d'un déclin de la faune terrestre également.
陸地野生動(dòng)物數(shù)量下降也被歸咎于準(zhǔn)入?yún)f(xié)定。
Dans tout le Pacifique, on note le déclin de la petite pêche artisanale c?tière.
越來(lái)越多報(bào)告顯示,整個(gè)太平洋小規(guī)模、近岸個(gè)體捕撈不斷減少。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com