轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

dénoter

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

dénoter

音標(biāo):[den?te]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 dénoter 的動詞變位
v. t.
表示, 表明; [語言]指稱:
son attitude dénote un grand embarras. 他態(tài)度顯得十分。
www.fr hel per.com 版 權(quán) 所 有
義詞:
annoncer,  dire,  déceler,  dénoncer,  indiquer,  marquer,  montrer,  révéler,  signaler,  témoigner,  trahir,  signifier,  attester,  dévoiler,  témoigner de
反義詞:
cacher,  dissimuler,  masquer,  voiler,  caché
聯(lián)想詞
caractériser顯示…特征,描繪…特征;signifier表示,意味著;évoquer回憶,追憶;symboliser征,……征;souligner在……下劃著重線;indiquer指明,指示;désigner指明,指出;suggérer暗示, 啟發(fā);décrire描寫,描述;considérer細(xì)看,察看;représenter表示,表現(xiàn);

Tout y dénotait les habitudes les pluspacifiques.

這里一切都標(biāo)志著主人好靜性格。

En cela, il dénotait parmi les autres enfants très sages.

在這方面,在其他孩中,他表現(xiàn)得非常明智。

Il reste à savoir si cette évolution récente dénote une tendance à plus long terme.

這一期表現(xiàn)征著一個長期趨勢,尚待確定。

M.?Underwood a déclaré que le Consensus de Monterrey dénotait l'importance des capitaux privés.

安德伍德先生說,《蒙特雷共識》強調(diào)了私人資本重要性。

Son attitude dénote un grand embarras.

態(tài)度顯得十分。

Les évolutions récentes dénotent une certaine mutation.

發(fā)展表明,這種情況在發(fā)生改變。

Cela dénote une faible propension à l'épargne.

這表明,人們普遍不愿儲蓄。

Toutes ces constatations dénotent une mauvaise gestion financière.

所有這些審計結(jié)果都表明財務(wù)管理不善。

Ce type de fluctuation dénote une grande vulnérabilité économique.

這種大幅波動隱含著高度經(jīng)濟脆弱性。

Le programme de ce mois-ci a dénoté une grande diligence.

本月工作方案表明了為此作出許多努力。

Cela dénotait des lacunes dans le suivi effectif des stocks.

這表明沒有對庫存標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行有效監(jiān)測。

Ceci dénote souvent une intégration insuffisante des politiques environnementales et économiques.

這在許多情況中說明環(huán)境和經(jīng)濟政策沒有充分融合。

Cette résolution de la Cour constitutionnelle dénote de graves défaillances juridiques.

憲法法院決議嚴(yán)重司法錯誤。

Voilà qui dénote un déséquilibre dans l'accès à l'éducation.

這表明了男女享受教育不平衡狀況。

L'aspect des routes dénote qu'il y règne une grande activité.

背景道路證明經(jīng)常使用。

La qualité des rapports dénote l'appui financier restreint apporté à ce processus.

從報告質(zhì)量可以看出,為報告工作提供資助有限。

Tous ces incidents semblent dénoter une modification des tactiques du réseau Al-Qaida.

這些事件合在一起,似乎表明“基地”組織網(wǎng)絡(luò)手法有所轉(zhuǎn)變。

Le chlordécone exerce sur la reproduction des effets qui dénotent une action sur le système endocrinien.

十氯酮對生殖系統(tǒng)影響說明該殺蟲劑會對內(nèi)分泌系統(tǒng)產(chǎn)生影響。

Mme Halperin-Kaddari se demande si cela dénote un changement de politique de la part du Gouvernement.

Zou Xiaoqiao女士說,締約國在教育方面所做努力值得贊揚

Cette approche dénoterait une conception erronée de la?structure profonde de la discrimination.

據(jù)認(rèn)為,這一做法誤解了歧視深刻結(jié)構(gòu)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 dénoter 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。