Je fais un détour pour éviter ce quartier encombré.
我繞行以避開這個(gè)擁擠的街區(qū)。
Je fais un détour pour éviter ce quartier encombré.
我繞行以避開這個(gè)擁擠的街區(qū)。
Coupez par ici, cela vous évitera un détour de plus d'un kilomètre.
從這兒穿過去, 這可以讓您少繞1公里多的路。
Le chemin présentait de nombreux détours.
這條道路迂回曲折。
Pas tant de détours, au fait!
別轉(zhuǎn)彎抹角, 實(shí)說吧!
La route fait des tours et des détours.
公路蜿蜒曲折。
Détour obligatoire, dans la circulation, pour cause des travaux.
施工區(qū)域,車輛繞行。
La promenade est presque un art, avec ses astuces et ses détours.
巧妙地穿行于巴黎的大街巷,這樣的漫步幾乎是一門藝術(shù)。
Ma délégation souhaite réagir sans détour à la déclaration du représentant du Japon.
我國代表團(tuán)希望當(dāng)?shù)鼗貞?yīng)日本代表的發(fā)言。
Au détour d’un couloir, Guillaume MARTIN et sa maquette viennent d’affronter le jury de Design Produit.
在走廊的拐角, 產(chǎn)品設(shè)計(jì)專業(yè)的Guillaume MARTIN帶來他的模型。
Ces pays doivent dire sans détour leurs intentions à l'égard du Traité.
這些國家必須明確地表示它們在條約方面有何打算。
Il y a eu des retards et des détours excessivement nombreux sur la route.
過程當(dāng)中也出現(xiàn)過度的拖延和走彎路的情況。
Les membres du Comité ont accueilli avec intérêt l'analyse sans détour présentée dans le rapport.
報(bào)告進(jìn)行坦率和友善的分析,得到人們的贊賞。
Ces détours ont également d'importantes conséquences en matière opérationnelle et de sécurité pour la Mission.
飛行線路的偏離也對埃厄特派團(tuán)的業(yè)務(wù)和安全造成嚴(yán)重影響。
Pourquoi donc user de détours?
所以為什么還要兜圈子呢?
Les chauffeurs commencent donc à chercher des détours, souvent à travers des zones qui pourraient être dangereuses.
結(jié)果是,司機(jī)往往穿過具有潛在危險(xiǎn)的地區(qū),尋找另外的路線。
L'Inde a fait part de ses vues sans détour et compte que les autres en fassent autant.
印度以當(dāng)?shù)姆绞疥U明其觀點(diǎn),希望其他國家也這樣做。
L'idée que les Cubains vivant aux états-Unis soutiennent le blocus est fausse, je le dis sans détour.
我要在此指出的是,生活在美國的古巴人支持禁運(yùn)的觀點(diǎn)是錯誤的;我在此一再指出過這一點(diǎn)。
Les principaux organes des Nations Unies ont affirmé sans détour l'illégalité de ces colonies et réclamé leur démantèlement.
聯(lián)合國各主要機(jī)關(guān)已經(jīng)明確申明這些定居點(diǎn)是非法的,并要求予以拆除。
Un message clair que le présent dialogue devrait transmettre est qu'il faut rejeter sans détour l'extrémisme et la violence.
本次對話應(yīng)發(fā)出的一個(gè)明確信息應(yīng)當(dāng)是,明確反對極端主義和暴力。
Efficacité, en ce sens qu'il devrait s'attaquer sans détour au trafic transfrontalier illégal, à la corruption et aux contrefa?ons.
它必須是有選擇的,這意味著,針對鉆石非法貿(mào)易的斗爭不應(yīng)損害合法的貿(mào)易。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com