L'UNESCO a été invitée à coordonner cette initiative.
邀教科文組織協(xié)調(diào)這一倡議。
être invité: être en représentation,
L'UNESCO a été invitée à coordonner cette initiative.
邀教科文組織協(xié)調(diào)這一倡議。
Les autres états Membres sont invités à faire de même.
她敦促其余會(huì)員國(guó)以它們?yōu)榘駱印?/p>
Le Président a ensuite invité les participants à formuler leurs observations.
主席然后與會(huì)者發(fā)表意見(jiàn)。
Toutes les parties sont invitées à mener des activités de plaidoyer.
雖然已吁所有各方開(kāi)展宣傳活動(dòng),但是這種工作必需從各國(guó)首都開(kāi)始。
Ces dernières ont été invitées suivant la formule dite d'approbation tacite.
后一類組織是按照無(wú)異議的方式邀參加的。
L'auteur était donc de nouveau invitée à présenter une telle requête.
因此,再次出這一要求。
L'état partie est également invité à rendre publiques les présentes constatations.
它也締約國(guó)公布委員會(huì)的意見(jiàn)。
Les états parties ont été invités à ratifier le Protocole sans retard.
鼓勵(lì)締約國(guó)確保迅速批準(zhǔn)《議定書(shū)》。
Les bibliothèques du gouvernement sont aussi invitées à faire partie du réseau.
也在爭(zhēng)取使政府圖書(shū)館加入該網(wǎng)絡(luò)。
Les Parties ont été invitées à donner leur avis sur cette proposition.
各締約方就此建議出意見(jiàn)。
Le représentant de la Géorgie a été invité à exprimer son opinion.
格魯吉亞代表應(yīng)邀發(fā)表了意見(jiàn)。
Tous les états signataires sont également invités à assister à cette conférence.
簽署國(guó)也將被邀參加這一會(huì)議。
Les titulaires de mandat ont été invités à participer activement à ce processus.
大家就此呼吁任務(wù)負(fù)責(zé)積極參與這方面工作。
M. Agyemang-Bonsu a été invité à poursuivre les consultations pendant la session.
締約方會(huì)議Agyemang-Bonsu先生在會(huì)議期間繼續(xù)進(jìn)行磋商。
Le Procureur adjoint, M.?Bensouda, a été invité à Charm el-Cheikh.
副檢察官本蘇達(dá)已經(jīng)收到訪問(wèn)沙姆沙伊赫備的邀。
L'état partie est également invité à rendre publiques les constatations du Comité.
并締約國(guó)公布委員會(huì)的意見(jiàn)。
Les membres des missions permanentes, les fonctionnaires du Secrétariat et les médias sont invités.
歡迎常駐代表團(tuán)成員、秘書(shū)處工作員及新聞界士參加。
Mme Randriamaro a été invitée à préciser sa position sur les possibilités d'action.
有要求Randriamaro女士進(jìn)一步評(píng)論備選政策。
Les conjoints des ministres participant au débat général sont également invités à cette réception.
也將邀參加一般性辯論的內(nèi)閣部長(zhǎng)的配偶參加此茶會(huì)。
Les participants ont été invités à poser des questions et à faire des observations.
該部長(zhǎng)最后鼓勵(lì)四個(gè)組織加深其在利比里亞的參與,以改進(jìn)協(xié)調(diào)、信息分享、共同負(fù)責(zé)和伙伴關(guān)系各方面。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com