Ces mesures on pour but de promouvoir l'emploi des femmes.
所有這些努力的根本目的就是勵(lì)婦女就業(yè)。
Ces mesures on pour but de promouvoir l'emploi des femmes.
所有這些努力的根本目的就是勵(lì)婦女就業(yè)。
Cette mesure a également pour but de promouvoir le progrès scientifique.
此項(xiàng)措施還將保證為取進(jìn)展加強(qiáng)努力。
Les campagnes ont pour but de promouvoir le respect de la Convention.
各項(xiàng)運(yùn)都是為了促進(jìn)對(duì)《公約》的遵守。
Le système des Nations Unies cherchait par conséquent à promouvoir la cohérence.
因此,聯(lián)合國(guó)系統(tǒng)努力促進(jìn)取協(xié)調(diào)一致。
Le Costa Rica salue toute initiative qui promeut la paix au Moyen-Orient.
哥斯達(dá)黎加歡迎任何有關(guān)促進(jìn)中東和平的倡議。
Maurice a l'intention de promouvoir l'emploi de biocarburants pour les transports.
在大西洋、印度洋、地中海和南海區(qū)域,毛里求斯打算在運(yùn)輸中采用生物燃料。
Cuba a été le premier pays à promouvoir le droit à l'alimentation.
古巴是第一個(gè)行食物權(quán)的國(guó)家。
Les participants ont envisagé diverses fa?ons de promouvoir le retour permanent ou temporaire.
與會(huì)者審議了可促進(jìn)長(zhǎng)期回返或短暫回返的各種辦法。
Ils ont aussi organisé plusieurs rencontres sportives communautaires afin de promouvoir la réconciliation nationale.
該部門還組織了幾個(gè)社區(qū)體育活以促進(jìn)國(guó)家和解。
Par ailleurs, des actions sont menées afin de promouvoir le respect entre les sexes.
另外,為了促進(jìn)兩性之間的相互尊重,也采取了一些行。
Ces pays demandent au système des Nations Unies de mieux promouvoir la coopération Sud-Sud.
這些國(guó)家呼吁聯(lián)合國(guó)系統(tǒng)更多地促進(jìn)南南合作。
Le commerce a-t-il été le meilleur moyen de promouvoir le développement?
貿(mào)易是不是促進(jìn)發(fā)展的最佳手段?
Elle a organisé plusieurs activités sportives en vue de promouvoir la paix entre les collectivités.
該部門組織了數(shù)次體育活,促進(jìn)社區(qū)間和平。
La meilleure fa?on de promouvoir une volonté politique était de bien informer le public.
提高民眾的認(rèn)識(shí)是確保具有政治愿意的最實(shí)際的方式。
Plus important encore, il convient d'adopter une approche systémique afin de promouvoir la compétitivité.
更重要的是,必須采取一種系統(tǒng)性辦法來競(jìng)爭(zhēng)力。
L'Inde reste ferme quant à son engagement de promouvoir la paix et la sécurité mondiales.
印度仍然堅(jiān)定致力于促進(jìn)世界和平與安全。
Plus que d'autres organisations, elle dispose des compétences nécessaires pour promouvoir la prévention des conflits.
聯(lián)合國(guó)促進(jìn)預(yù)防沖突的能力也勝過其他組織。
Cela prouve l'existence d'une volonté politique de promouvoir la transition et la stabilisation de l'Iraq.
這證明存在促進(jìn)伊拉克的過渡與穩(wěn)定的政治意愿。
Mme?Vernet recommande vivement au Comité de promouvoir un dialogue constructif entre le Royaume-Uni et l'Argentine.
她敦促委員會(huì)聯(lián)合王國(guó)和阿根廷之間進(jìn)行建設(shè)性對(duì)話。
à cet égard, l'ONU avait notamment pour importante fonction de promouvoir la?responsabilité sociale des entreprises.
在這方面,聯(lián)合國(guó)在企業(yè)社會(huì)責(zé)任方面可發(fā)揮重要的功能。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com