Le sulfate d'endosulfan possède également des propriétés insecticides.
硫丹硫酸鹽也有殺蟲活。
Le sulfate d'endosulfan possède également des propriétés insecticides.
硫丹硫酸鹽也有殺蟲活。
Des règles similaires s'appliquent à la propriété intellectuelle.
類似的規(guī)則也用于知識產權。
Le DDT a aussi des propriétés répulsives et irritantes.
滴滴涕還具有排斥和刺激。
La partie générale s'applique aux s?retés grevant la propriété intellectuelle.
指南草案的一般建議部分可用于知識產權上的擔保權。
Cependant, les coutumes réservent presque exclusivement la propriété foncière aux hommes.
然而,由于習慣做法,土地所有權幾乎無一例外地于男。
Les données concernant la propriété des entreprises devraient être ventilées par sexe.
關于企業(yè)業(yè)主的數據應當按別細分。
Il n'est pas possible de transférer la propriété forestière de manière brusque.
森林產權的轉讓不能一蹴而就。
Les programmes informatiques sont protégés de la même fa?on que la propriété intellectuelle.
電腦程序受到與知識產權同樣方式的保護。
Cette aptitude est également imputable à ses propriétés physico-chimiques conjuguées à sa stabilité.
同時,其物理和化學特加上其穩(wěn)定使其能夠在大氣中經歷遠距離遷移。
Chacun reprend les biens qui lui sont propres en justifiant de sa propriété.
在確定所有權后,各方取走于自己的財產210。
Là où je suis né, il n'y avait pas de propriété privée.
在我出生的地方是沒有私有財產的。
Les armes demeureraient la propriété exclusive de la MINUK qui contr?lerait leur emploi.
武器仍將是科索沃觀察團的專財產,其使用受科索沃觀察團管制。
S'agissant de la propriété foncière, traditionnellement les femmes avaient uniquement des droits usufruitiers.
關于土地所有權,婦女歷來只享有用益權。
Dans de nombreuses villes, l'état et la municipalité ont d'importantes propriétés foncières.
在許多城市,國家和市政府擁有大片土地。
Les stations de pompage sont habituellement, mais non exclusivement la propriété des compagnies des eaux.
水泵站通常,但并非絕對是水公司的財產。
Toutefois, les conventions internationales qui protègent la propriété intellectuelle adoptent généralement le principe de territorialité.
不過,保護知識產權的國際公約通常采用地原則。
L'un des problèmes fondamentaux de la question de Chypre est celui de la propriété.
塞浦路斯問題中的最根本問題之一是財產問題。
La réalisation d'une s?reté grevant la propriété intellectuelle pose des problèmes particuliers qu'il faudrait traiter.
強制執(zhí)行知識產權上的擔保權提出了需要解決的特殊問題。
Voilà qui était absolument nécessaire si le gouvernement devait sentir qu'il en avait la propriété.
如果政府要有所有權感,這樣做是絕對必要的。
Le droit de vote n'est pas conditionné par des exigences concernant la propriété ou l'alphabétisation.
選舉權不受任何財產和教育水平的限制。
聲明:以上例句、詞分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com