Mais si ma présence pouvait t’être d’un quelconque réconfort, dis-le-moi vite et j’accours.
如果我來能給你帶來少許安慰的話,快告訴我,我馬來。
Mais si ma présence pouvait t’être d’un quelconque réconfort, dis-le-moi vite et j’accours.
如果我來能給你帶來少許安慰的話,快告訴我,我馬來。
En ces jours tristes , votre présence est pour moi un réconfort .
這些令人傷心的日子里, 您人這就是對我的安慰。
Je ne peux cependant offrir aucun réconfort au Conseil.
不,這里我不能給安理會什么安慰。
Son seul réconfort, il fait les quatre cents coups avec son ami René.
他唯一的安慰是跟朋友René游蕩外。
Ceci nous donne très peu de réconfort à la Conférence du désarmement.
這話讓我們會議打個冷戰(zhàn)。
Les enfants trouvent donc un réconfort auprès de leurs camarades dans les rues.
因此,兒童街頭伙伴中找到更大的安慰。
Nous souhaitons tout le réconfort possible aux familles et un prompt rétablissement aux blessés.
因此,科威特與其它國家一道表明自己的立場,即戰(zhàn)爭必須是最后的選擇。
Le Conseil de sécurité peut puiser dans cette évolution favorable un peu de réconfort.
安全理事會可以從這一有利的事態(tài)發(fā)展中獲得某種寬慰。
Quelles réponses et quel réconfort pouvons-nous leur donner?
我們能給他們提供多少答案使他們感到放心呢?
Des milliards de personnes trouvent réconfort, consolation et paix.
數(shù)10億人民找到了慰藉、寬慰與和平。
Son dévouement à une cause à laquelle Sri Lanka est vivement attachée est un grand réconfort.
她對我們斯里蘭卡人所堅決致力于的一項事業(yè)的專注和貢獻,確實令人鼓舞。
Chacun de nos pays a essayé certes d'apporter une aide, un réconfort et d'exprimer sa solidarité.
我們每一個國家都努力提供援助,表示慰問,并作出聲援。
L'adoption d'une nouvelle résolution anti-israélienne ne donnera pas le moindre réconfort à la population palestinienne souffrante.
再通一項反以色列的決議不會給正遭受苦難的巴勒斯坦人口帶來絲毫安慰。
à ce jour, 170?anciennes "femmes de réconfort" ont re?u de l'argent.
至今,170名原“慰安婦”收到了賠償款項。
J'en conviens, mais je ne trouve aucun réconfort dans l'analyse de la situation au Kosovo-Metohija aujourd'hui.
我同意這種說法,但當我分析今天的科索沃和梅托希亞時,我得不到任何安慰。
Plusieurs affaires concernant d'autres anciennes "femmes de?réconfort" sont pendantes devant des tribunaux japonais.
其他一些前“慰安婦”提起的訴訟仍日本國內法院得到審理。
Notre délégation prie pour que Dieu lui prodigue réconfort et paix en ces moments difficiles.
我國代表團乞求帝他們困難的時候帶給他們安慰與和平。
La religion est une source de réconfort et d'inspiration dans la vie personnelle de chacun.
宗教給人們的個人生活帶來了慰藉與激勵。
L'expression "femme de réconfort" n'est utilisée dans le présent rapport que dans son contexte historique.
“慰安婦”一詞完全是聯(lián)系該詞的歷史背景的情況下本報告中得到使用的。
Chaque année nous trouvons un peu de réconfort en constatant que des progrès ont été réalisés dans certains domaines.
我們每年都從某些領域取得的某些進展中得到一定的安慰。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com